wariatka1488 0 Napisano Sierpień 11, 2008 Witam. Wyprowadzam sie z mamą do Anglii i mamy taki problem, ze trzeba przetłumaczyć zaświadczenie od lekarza o stanie zdrowia i czy to moze byc tlumaczone u zwykłego czy przysięgłego? I jesli mam tu w polsce orzeczenie o niepełnosprawnosci to czy tam bedą jakieś badania robione czy wystarczy to polskie przetlumaczone? Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
Gość lanrynka75 Napisano Sierpień 16, 2008 jesli masz mozliwosc to przetlumacz od przysiegłego to napewno ułatwi i przyspieszy wszystkie formalności. na poczatku jak wypełnisz wszystkie papiery zostanie wszystko odrzucone nie przejmuj sie tylko rób odwołanie;)) troche sie to ciagnie zapraszaja cie na komisje i sami decyduja czy jest osoba niepelnosprawna biora pod uwage czy osoba potrzebuje opieki twojej badz pielegniarki... Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach