Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Big_Booty_Lover

Zarejestrowani
  • Zawartość

    8
  • Rejestracja

  • Ostatnio

Posty napisane przez Big_Booty_Lover


  1. Dnia 2.06.2020 o 23:06, Pampasgräs silvervit napisał:

    Chick bones - dziewczęca kość (policzkowa), szykowna. 🙂

    Chociaż nie, bo mężczyźni tez mają policzki, próbowałam:classic_biggrin:

    Chickbones - pisane razem, zgadza się. 

    A np. "boner" od bone - kość znaczy tyle co drągal, w odniesieniu do erekcji. U nas ktoś mógłby powiedzieć, że komuś "namiot stanął" 🙂


  2. Chick? Nieformalnie w angielskim to znaczy to co w polskim "laska" (o dziewczynie). Samo słowo chick to po angielsku pisklę. Bardzo podobnie brzmi słowo "cheek" tj. policzek. 

×