Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość jj....

zaledwie kilka zdan JEZYK NIEMIECKI!!

Polecane posty

Gość jj....

czy tak zdania sa poprawnie? zwracam sie z prosba o wydanie orginalu dowodu rejestr.o numerze....( ich richte an Sie eine Bitte um die Herausgabe des Originals nummer 023.... Mamy jedynie kserokopie (wir haben nur eine Kserokopie) dokonlaismy zakupu samochodu o numerze nadawczym 023.. ( wir haben ein Auto Volsvagen nummer 023.. gekauft) Czy te zdania sa poprawne ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jj....
moze jednak ktos zajrzy:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jj....
niechze sie ktos zlituje , potrzebuje bardzo poprawnych zdan , nie wiem czy dobrze tlumacze. Z gory dzieki jesli ktos jednak zajrzy

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość dobre....

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Tally
Nie wiem, czy w 100-% jest dobrze: Hiermit möchte ich Sie um die Austellung des Fahrzeugscheines im Original bitten (Nummer 023). Wir haben nämlich lediglich eine Kopie davon. Wir haben einen Wagen Marke Volkswagen mit der Zulassungsnummer 023 gekauft.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jj....
Tally wlasnie tlumaczac jakos brzydko mi wygladaly te zdania a Ty je ladnie przerobilas .jestem ci bardzo wdzieczna , dziekuje...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×