Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość mika maly

angielski!!! czy ktos moze pomoc?latwe zdania do przetlumaczenia

Polecane posty

Gość mika maly

hej! czy ktos moglby mi przetlumaczyc na ang? Milo mi jestem...Pamietasz mnie?Bylam w Niemczech jak mialam 12 lat.Za tydzien wyjezdzam juz na stale do mojegpo chlopaka.Bede mieszkala w okolicach Dortmundu.Dzisiaj pojechal moj mlodszy brat z moim chlopakiem i jego siostra do Niemiec.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość filolog
skoro łatwe to tłumacz sobie samemu

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość mika maly
tylko ze ja nie mialam nigdy jezyka ang,ale uwazam ze skoro ten jezyk jest tak popularny to moze ktos umialby mi pomoc?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Evlenka
Chetnie :) poczekaj

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość filolog
ok to sprobuje-hallo,nice to meet you.i wanna make you blowjob and swallow cum to my mouth.I like when somebode smack my ass very hard 🖐️

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość mika maly
evelenko czekam:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Evlenka
Pleasantly to meet you..do you remember me?I’ve been to Germany while was 12 years old.In one week I go to my boyfriend permanent sejourn.I’ll live near Dortmund city.Today went there my younger brother with my boyfriend and his sister.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Evlenka
przed "permanent" powinno byc "for" :) prosze.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Dżisus - Byk na byku

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Evlenka
bueheheheheeh,taki jestes madry?tlumacz... i dodatkowo wskazuj moje bledy.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość naprawdę jest
masa błędów i nie ma co się obrażać! :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość może tak lepiej
nice to meet you. I'm ... .Do you remember me? I've been to Germany when i was 12. Next week I'm going to move there to my boyfriend. I'm going to stay near Dortmund. Today my younger brother with my boyfriend and his sister went there.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość mika maly
dziekuje bardzo:) a jak bedzie"witam serdecznie w Polsce" i "jaksie czujecie po podrozy? dziekuje i przepraszam za klopot:P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość mika maly
moglby ktos pomoc?:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hdsaa
uważaj lepiej jak te ieprzone niuki tlumaczą, raz juz jakas menda wrobila jedna dziewczyne i przetlumaczyla jej zdania bardzo zlosliwie i po chamsku a tamta oddala to potem profowi... poza tym raz ja prosilam o jedną prostą pomoc i tez mi zaczeli pieprzyc glupoty i sie przemądrzac, ze to takie proste ale oczywiscie nikt z nich sam nie umial pomoc :D po prostu na tym forum nie ma co liczyc na pomoc, zalezy tez na kogo sie trafi...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hdsaa
ja sprobuję ale pewnie bedzie z drobnymi bledami: Milo mi jestem...Pamietasz mnie?Bylam w Niemczech jak mialam 12 lat.Za tydzien wyjezdzam juz na stale do mojegpo chlopaka.Bede mieszkala w okolicach Dortmundu.Dzisiaj pojechal moj mlodszy brat z moim chlopakiem i jego siostra do Niemiec. Nice to meet you... Do you remember me? I was in Germany when I was twelve. In a week I am going to go to mu boyfriend forever. I will live next to Dortmund. Today my younger brother gas gone with my boyfriend and his sister do Germany.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość igi pigi
welcome in poland

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość tez są błędy

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość tez są błędy
pleased to meet you... do you remeber me? I Was on Germany when I was twelve. A week from now I take off to my boyfriend. I will live near Dortmund. Today went there my kid brother, my boyfriend and his sister.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hdsaa
"A week from now" nie lepiej powiedziec po prostu " in a week" ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
ludzie czy wy znacie zasady? jesli mowisz ze bylas w niemczech jak mialas 12 lat to nie mozna uzyc p.perfect bo w tym czasie nie wiesz kiedy cos bylo!! tak wiec zdanie bedzie - I was in Germany when I was 12 i nie zadne jakies while bo tego tez nie mozna uyzc w p.perfect a w pierwszej wypowiedzi tak wlasnie bylo... boshe jak chcecie pomagac to nie piszcie z bledami

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość very dżery
fajna madchen dziecko a Ty jesteś taką kretynką że piszesz "boshe".. to dopiero woła o pomste do nieba

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość slimak2
milo mi jestem? nie rozumiem sensu tego zdania Do you remember me? I was(jak tam mieszkalas to napisz: used to live) in Germany when I was 12 years old. In a week I'm moving permanently to my boyfriend . I'll be living near Dortmund. My boyfried, his sister and my younger brother have gone to Germany today. Napisz mi jak to bylo z tym pobytem w Niemczech? Mieszkalas tam, spedzilas tam troche czasu, bylas pare dni..bo nie wiem jak to napisac.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
ja niby kretynka? zobacz na swoj nick i sama sobie odpowiedz kto jest kretynka bede pisac tak jak mi sie podoba a nie tak jak ty mi mowisz jak cos nie pasuje to nie czytaj moim komentarzy

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hdsaa
"ludzie czy wy znacie zasady? jesli mowisz ze bylas w niemczech jak mialas 12 lat to nie mozna uzyc p.perfect bo w tym czasie nie wiesz kiedy cos bylo!! tak wiec zdanie bedzie - I was in Germany when I was 12" a ja napisalam dobrze jednak :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
rozumiem ze chcecie pomoc ale troche znajomosci jezyka by sie przydalo ktos napisze z bledem ( powaznym bledem) a pozniej autorka tak przepisze i sie nauczy i bez sensu takie cos

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość mika maly
nie wiedzialam ze taka afera bedzie z tymi tlumaczeniami hehe:) a myslalam ze angielski jest prosty:( No wiec nie mieszkalam w Niemczech tylko bylam na odwiedzinach:) A dokladnie chce napisac ze to u nich (czyli u mojej rodziny) bylam ostatni raz jak mialam 12 lat:) W niemeczech bylam ostatnio w maju ale nie u niech tylko u chlopaka:) dzieki za odp:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość slimak2
W takim razie napisz "I stayed with your family when I was 12 years old" lub zostaw tak jak napisalam.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ale się uśmiałam
co za inteligentne rozmowy... fajna madchen dobre rady to kazdy moze dawaĆ ale tłumaczyć nie ma komu :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×