Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość mała_mi_błaga

ANGIELSKI - proszę bardzo o przetłumaczneie 2 zdań

Polecane posty

Gość mała_mi_błaga

1) System monitorowania musi posiadać centralny punkt zarządzania 2) Na potrzebny monitorigu system monitorowania musi monitorować dostępność usług. Proszę, pomożcie... !! Jestem w pracy na okresie próbnym a nie jestem pewna własnego tlumaczenia..

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Prosze
1) Monitoring system must have cnetral managing point 2) For monitoring purposes, monitoring system must monitor service access Ale to jest totalne maslo maslane :/ Brzmi co najmniej bez sensu

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Prosze
"central" oczywiscie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość bez stanika
1) System monitorowania musi posiadać centralny punkt zarządzania A monitoring system must have a central management point. ale nie wiem czy dobrze

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość bez stanika
Na potrzebny monitorigu system monitorowania musi monitorować dostępność usług. For a monitoring needs the system must monitor availability of services.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość mała_mi_błaga
kurcze.. no wlasnie.. translatory tlumaczą mi pierwsze zdanie jako 1) Monitoring system must own central point of management czy OWN jest bardzo prawidłowe niż HAVE?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×