Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość o co chodzi w tym tekscie

angielski - pomocy bo trudne!

Polecane posty

Gość o co chodzi w tym tekscie

mam taki tekst przetlumaczyc na polski, prosze o pomoc bo nie mam zielonego pojecia o co chodzi.... SERVICES. "Services" means the obligations of XYZ under Sections 1 through and including 11 of this Agreement and all consulting, development, programming, conversion, management, operations, and other services to be performed by XYZ pursuant to each mutually agreed upon and executed Statement of Work (each a "Statement of Work"). Each Statement of Work entered into by the parties shall reference this Agreement and shall be attached hereto and made a part of this Agreement; provided, however, the contents of any Statement of Work shall take precedence over any conflicting provision in this Agreement to the extent necessary to resolve any such conflict. XYZ shall perform all Services at the location(s), on the date(s), and during the term provided for in such Statement of Work, and any applicable Termination Assistance Period (as such term is defined in Section 9.2.1 of this Agreement).

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość o co chodzi w tym tekscie
prosze, moze ktos jednak sie znajdzie i mi pomoze....

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
to jakas umowa? jesli jest to umowa prawna to radze udas sie do tlumacza przysieglego albo adwokata

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
kumam co nieco a reszte mozna sie domyslic ale nie chce mi sie wnikac,mam zjarany mozg,przykro mi powodzenia

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
ja ci moge to przetlumaczyc, ale nie gwarantuej poprawnosci slownictwa i poprawmosci merytorycznej ...jesli wiec ma byc to czesc umowy, to nie podjelabym sie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość o co chodzi w tym tekscie
kurcze wlasnie jest to umowa i musze ja przetlumaczyc na polski. potrzebuje tlumaczenie do pracy na dzis wiec na tlumacza nie mam juz czasu, reszta jest do skapowania, ale z tym fragmentem za chiny nie daje rady:(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Usluga. “Usluga” oznacza zobowiazanie XYZ uscislone w sekcji od 1 do 11 wlacznie, tego kontraktu, jak rowniez porady,rozwoj, programowanie, przemiane, zarzadzanie oraz uslugi serwisowe , ktore bede wykonane przez XYZ w wyniku umowy zawartej miedzy stronami w wyniku obustronnego podpisania “statemet of work – “moze” zlecenia uslugi( nie wiem co to za dokument). Kazde Zlecenie Uslugi” zawarte obustronnie przez strony odnosic sie bedzie do wyzej wymienionego kontraktu, jak rowniez zostanie do wyzej wymienionego kontraktu dolaczone i stworzy z wyzej wymienionym kontraktem jedna calosc; przedstawienie , jednakze, tresci ktoregokolwiek z Zlecen Uslugi bedzie precedensowym jesli sprzeczne z jakakolwiek zasada wyzej wymienionego kontraktu, wowczas przeprowadzone zostana wszelakie postepowania majace na celu rozwiazanie wyniklej niezgodnosci. XYZ wykona wszelakie Uslugi w miejscu ( miejscach), dacie ( datach) i wedlug instrukcji zawartych w Zleceniu Uslugi, jak rowniez dotyczacych Zakonczenia Okresu Pomocy ( jakiego warunki sa okreslone nw sekcji 9.2.1. wyzej wymienionego kontraktu) nie wiem sama.....

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
ja nie wiem co to za dokument wiec nie wiem czy wszystko tam sie zgadza. jesli tlumaczylas/es calt dokument to szybko znajdziesz w nim odnosniki i ja co to poprawisz bledy

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość o co chodzi w tym tekscie
swinkowa zycie mi ratujesz:) naprawde, teraz juz wiem jak ugryzc jedno z drugim:) DZIEKI!!!!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×