Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Happy Freeta

Przetłumaczy mi ktos ze szwedzkiego lub norweskiego? Prosze...

Polecane posty

är extra skonsam &mjukgörande, specielt anpassad för det känsliga underlivet.Använd olja i stället för din vanliga.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kiedyś mi się znudzi powtarzać
Jeśli się w ogóle języka nie, lepsze "coś nic nic", czyli http://translate.google.com/translate_t?sl=sv&tl=pl otrzymujemy: jest ekstra delikatne i zmiękczenia, specjalnie dostosowany do wrażliwych underlivet. Korzystanie z oliwek zamiast swojej zwykłej. Jak widać sporo brakuje w tłumaczeniu, ale lepszy rydz jak nic ...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×