Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość przetlumaczenie

kto mi przetlumaczy zdanie....z angielskiego

Polecane posty

Gość przetlumaczenie

przepraszam nie chcacy to rozbilam.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość to po co poszlas
sorry, but I didn't done it. ale chyba jest źle i nie brzmi dokładnie tak, jak sobie zażyczyłaś. starałam się pomóc Ci

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość przetlumaczenie
dziekuje a przepraszam nie chcialam tego rozbic?:) z gory dziekuje

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Scout Finch
Albo: I'm sorry. I didn't mean to break it.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość to po co poszlas
ojej przeczytałam `zrobiłam` a nie rozbiłam. sorry

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość to po co poszlas
sorry, but I wouldn't broken it

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Scout Finch
Moja moja - ty już się lepiej schowaj i nie mów ludziom głupot.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość przetlumaczenie
wielki dzieki:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość sorry sorry
I didn`t mean it

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Scout Finch
to po co poszlas - a ty jeszcze lepsza jesteś mojamoja - po tym co napisałaś, a po czyM??

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość frejz
sorry, i've broken it unintentionally.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość to po co poszlas
pfff ja sie starałam pomóc na tyle, ile mogłam a ciebie o zdanie nikt nie pytał. zaznaczyłam, ze nie wiem, czy to jest poprawnie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Scout Finch
Bo nie wszystko można dosłownie przetłumaczyć.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Scout Finch jak jestes taki
cwany sam przetlumacz

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Scout Finch
to po co poszlas - to po cholerę się wypowiadasz??? co autorowi pomoże to, że ty napiszesz mu coś co "wydaje ci się, ze jest źle"? głupia

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Scout Finch
Ja już przetłumaczyłam.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość frejz
wszystkie wersje sa dobre. Czasami cos mozna powiedziec na rozne sposoby.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Scout Finch
E tam. MOJA RACJA JEST NAJMOJSZA jak to ktoś na kafeterii ma w podpisie ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
myślę, że autorka/autor jest na poziomie max gimnazjum dlatego nie warto żeby napisała wypociny Scount w wypracowaniu/pracy domowej bo nauczyciel i tak nie uwierzy że to zamodzielna praca...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Scout Finch
A tłumaczenia to po co poszlas na pewno nie są poprawne :) Co do mojamoja, to dopraszam się wybaczenia gdyż źle przeczytałam :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Scout Finch
Z tym, że mojamoja ty nie masz się do czego przyczepić :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość frejz
no tak, jej nie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Scout, no nie mam się do czego przyczepić bo Twoje tłumaczenia są poprawne. Ale do tak prostego zdania to nie wiem czy pasują ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×