Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość prosze o tlumaczenie

prosze o tlumaczenie! to bardzo pilne!! ang - pol

Polecane posty

Gość prosze o tlumaczenie

NOTE that every other necessary empowering document will be forwarded to you including the contact detail of the clearance processing Agent in charge of his fund consignment in whom you shall deal with for a successful release of the fund consignment to your father.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
UWAGA podjęcie wszelkich innych niezbędnych dokumentów uprawniającej zostaną przekazane Państwu w tym szczegółowo kontakt przetwarzania rozliczenia za jego partia funduszu w którym będziecie zajmować się na sukces uwolnienia przesyłki funduszu do ojca pełnomocnika.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość djdjdjddj
google nie gryza analfabeto

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość prosze o tlumaczenie
chce zeby ktos to przetlumaczyl sam nie z google tak tez umiem. to bardzo wazne!!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ghhsssssssss
zwroc uwage ze wszystkie inne konieczne upowaznienia zostana przeslane do ciebie, wlacznie z danymi agenta odpowiedzialnego za wyslanie funduszow, z ktorym powinnas wspolpracowac aby twoj ojciec uzyskal przesylke.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
UWAGA podjęcie wszelkich innych niezbędnych dokumentów uprawniającej zostaną przekazane w tym szczegółowo podanym kontakcie przetwarzania rozliczen za jego partia funduszu w którym bedzie mozna zajmować się uwolnieniami przesyłek funduszu na korzysc pełnomocnika.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość prosze o tlumaczenie
dzieki :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×