Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość CCCCCCCC

Pomoc w przetlumaczeniu na angielski

Polecane posty

Gość CCCCCCCC

Jak napisac po angielsku zdanie: Jade do Londyna 5 marca. Bede tam z kolezanka 5 dni w hotelu Maridian.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość A wiec bedzie to tak
Im going to London on 5 march. I will stay with friend in Maridian hotel.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Morfeuszka 567
Nie zgadzam sie z tym tlumaczenniem !!!!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość CCCCCCCC
To jak bedzie poprawnie :(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Morfeuszka 567
Poprawnie bedzie : I go to London in 5 march. I will stay with friend in Maridian hotel.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a ja sie zgadzam z tym 1
Jezeli cos dotyczy bliskiej przyszłosci - 5 marca to uzywa sie Present Continous - czyli I'm going, poza tym w datach używa sie "on" a nie "in"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
poza tym, jesli coś jest zaplanowane w przyszłości, to też używa się present continouos

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Ja bym to napisała On 5th March I'm going to London. I will stay with my friend in Maridian hotel for 5 days.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a ja sie zgadzam z tym 1
No właśnie pierwsze co pomyślałam to "th" przy dacie, ale w końcu zapomniałam napisać.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×