Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość divalife

Potrzebna szybka pomoc kogos kto dobrze zna angelski

Polecane posty

Gość divalife

mam problem, może to głupie, ale potrzebuję pomocy. Otóż czy w kawalku W. Houston "I Will Always Love You" jest tekst "and I wish to you joy..." czy "I'm wishing you..."? Zglupiałam już, nie wiem jak powinno być poprawnie gramatycznie, a w necie występuje kilka wersji. Potrzebuję pomocy kogoś, kto będzie wiedział jak w tym zdaniu to powinno wyglądać :) z góry dzięki wielkie. A tekst wygląda tak, jesli ktoś nie zna (wedlug ktorejś z wersji): I hope life treats you kind And I hope you have all you've dreamed of And I wish you joy and happiness But above all this I wish you love

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość azumziza
"I wish you joy" simple pres.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość divalife
Dzieki :) 100% pewności?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość divalife
heh dzięki raz jeszcze :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość azumziza
wIESZ co, posłuchałam sobie Whitney i taraz to już sama nie wiem!!!!! Logicznie jest uzyc to sim.pres, jak chociażby "I wish you a M. Christmas", ale ona tak zawodzi, że słychać "wishing". Takze poczekaj, moze jeszcze ktoś zabierze głos....

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość divalife
haha, no właśnie, ja też przez nią zgłupialam ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość divalife
wychodze teraz z pracy mam nadzieję, że kiedy dojde do domu ktoś tu mnie oświeci, bardzo ladnie proszę :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość divalife
No ludzie, pomocy!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×