Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość pomoc w tłumaczeniu

Pomoc w tłumaczeniu z angielskiego - Ma ktoś chwilkę?

Polecane posty

Gość pomoc w tłumaczeniu

Poziom dość trudny, ale wiem, że można znaleźć tu osoby z biegłym angielskim Nie wklejajcie tłumaczeń z translatorów. (Chodzi o porozumienie patentowe - każda pomoc mile widziana) The parties will dismiss all suits as expeditiously as possible, with a settlement consequently expected to be finalized by the end of August, 2012. As part of the settlement, the parties have reached license agreements for their respective United States of America. The parties will dismiss all suits as expeditiously as possible, with a settlement consequently expected to be finalized by the end of August, 2012. As part of the settlement, the parties have reached license agreements for their respective LED patent portfolios. The parties have also signed a separate memorandum of understanding to explore the possibilities of jointly developing future LED-based products.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Jestę Anglikię
Strony będą odrzucić wszystkie garnitury jak najszybciej, z rozliczenia konsekwencji zostać sfinalizowana do końca sierpnia 2012 roku. W ramach ugody, strony osiągnęły umów licencyjnych dla ich Stanów Zjednoczonych Ameryki. Strony będą odrzucić wszystkie garnitury jak najszybciej, z rozliczenia konsekwencji zostać sfinalizowana do końca sierpnia 2012 roku. W ramach ugody, strony osiągnęły umów licencyjnych dla ich portfeli LED patentowych. Strony podpisały również osobny protokół ustaleń zbadać możliwości wspólnego rozwoju przyszłych produktów opartych na LED.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gdyby mi się chciało jak mi si
Strony sprawy będą odrzucać wszelkie pozwy tak szybko jak to jest możliwe, z ugodą która ma być sfinalizowana do końca sierpnia 2012 . Jako część ugody, strony ustaliły porozumienie licencyjne odnośnie USA.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość pomoc w tłumaczeniu
dzięki gdyby mi się chciało jeśli mozesz to poprosze o dalszą część tłumaczenia

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gdyby mi się chciało jak mi si
RZECZ W TYM ŻE MI SIĘ NIE CHCE zamień garnitur na pozew, reszta w miarę sensowna

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość pomoc w tłumaczeniu
napisz lepiej, ze tez masz problem z tłumaczeniem :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość pomoc w tłumaczeniu
napisz lepiej, ze tez masz problem z tłumaczeniem :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość pomoc w tłumaczeniu
do góry, może ktoś jeszcze spróbuje

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×