Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

PiotrSe

Zarejestrowani
  • Zawartość

    0
  • Rejestracja

  • Ostatnio

    Nigdy

Wszystko napisane przez PiotrSe

  1. Witam, moja przyszła żona jest z Anglii. Planujemy za rok się pobrać i właśnie zaczynamy przygotowania. Chyba poza wynajęciem sali i zakupem obrączek najbardziej ciekawią nas papiery jakie musimy złozyć do urzędu. Chcemy to jak najszybciej mieć za sobą, dlatego narzeczona za miesiąc jedzie do swojego rodzinnego miasta po dokumenty, jakie sa potrzebne. Zastanawiam się czy moge skorzystać z nieco internetowego rozwązania... Mianowicie znalazłam na http://clkp.pl że można wysyłać dokumenty mailem lub np. kurierem. Zastanawiam się czy tłumaczenie ze skanu będzie możliwe do złożenia w urzędzie stanu cywilnego. Kiedyś tłumaczyłem tak dokumenty i urząd mi je przyjął mimo iż miałem dodatkowy opisek, ze tłumaczenie jest ze skanu, ale pani też powiedziała, ze nie zawsze wszyscy to przyjmują. Taka możliwość tłumaczenia przyspieszyłaby nam organizację, bo narzeczona wysłałaby od razu skany do biura i zanim sama by wróciła do Polski to juz wszystko byłoby do odebrania. Co myślicie na ten temat? Ktoś składał do urzędu stanu cywilnego takie dokumenty?
×