Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Ametyst

Studia translatorskie- jakie doświadczenia?

Polecane posty

Czy ktoś skończył ,albo jest w trakcie takich studiów? czy tez studium dla tłumaczy, studium przekładu, są różne nazwy. Jakie macie doświadczenia? czy można znaleźć pracę? cz łatwiej zrobić po tym tłumacza przysięgłego ? proszę o opinie, dziękuję!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość podnoszęęę

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Studia translatorskie czyli co? Studia filologiczne na uniwersytecie ze specjalizacja translatorska albo przekładoznawczą?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Podyplomowe Studia Translatorskie, które dają kwalifikacje tlumacza, z tym, że przysięgłego robi sie potem, niezależnie, w sądzie okręgowym. Czy zatem, tłumacze mają mozliwości parcy, czy jest ich juz tak dużo, jak (bez obrazy) marketingowców, na przykład?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość please...
podpowiedzcie! na pewno macie doświadczenia jakies!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ... ... .....

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
ukończyłam studia translatorskie na UW (Instytut Lingwistyki Stosowanej). nie jestem tłumaczem przysięgłym. pracowałam jako tłumacz przez 3 lata w amerykańskiej firmie. potem zostałam... hmmm... marketingowcem :-)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
a mozesz powiedzieć, dlaczego nie pracowałaś jako tłumacz? nie opłacało się, czy co... no a co do przysięgłego, to czemu sie nie pokusiłaś?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość cienko idzie topik kurcze
a szkoda...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×