Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość kurcze musze napisać CV

Jak bedzie po angielsku WYRAZAM ZGODE NA PRZETWARZANIE MOICH DANYCH OSOBOWYCH

Polecane posty

Gość kurcze musze napisać CV

itd... Wiecie?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Ależ prosze
Wersja angielska - I declare, that I agree to have my personal data, if it necessary, processed for recruitment process (according to the Act of personal data protection, dated 29 of August 1997, Dz. U. Nr 133 Poz. 883).

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość bez sensu to po ang. pisac...
ale masz: I agree to the processing of my personal data included in my application for the needs related to the realization of the recruitment process (in accordance with the act of 29 August 1997 on Personal Data Protection, Ledger of Laws no. 133, item 883).

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kurcze musze napisać CV
dzieki!!! 🌻 wiem ze zazwyczaj pisze sie to po polsku ale do firmy w ktorej ubiegam sie o prace trzeba po angielsku :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość agustynka
I hereby agree for using the personal data included in my job application as required by the recruiting process transfer to potential employers abroad (accarding to the Polish law of August 29, 1997 on the protection of personal data Dz. U. Nr 133 poz .833). Hereby I confirm that I was informed about the free access to my data in Agency’s data base as well the right to ask for changes. takie też dobre, mam to na swoim CV, pozdrawiam

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×