Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość jgkcgggggggggggggggggggggggggg

potrzebne mi sa jakies slodkie slowa po niemiecku

Polecane posty

Gość jgkcgggggggggggggggggggggggggg

gmusze napisac w kiku zdaniach cos milosnego na niem

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość modlcie sie
ich liebe Dich

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość zutaten zucker

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nieeeeeeeeeee
Po niemiecku???????? Czułe słówka do Niemca? Przecież on nie zrozumie, oni sa pozbawieni uczuć wyższych o ich wyrażaniu już nie mówiąc. Tracisz czas.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jede
!!!!!!!!!!!!!!!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nieeeeeeeeeee
A może "Zeit ist Geld", to brzmi najsłodziej dla uszu każdego Niemca.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość komm nach chaten kinder machen
und verpisst dich

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jede
Żaba, nie ośmieszaj się - jest DIE Nacht :o

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
ja znam taki wierszyk, tylko nie wiem, czy dobrze napiszę, jakby coś to proszę poprawić:-) Tylko ostrzegam- to musi być zaawansowna miłość, to nie o zakochaniu, to o kochaniu.. Zaczynam :-) EINES TAGES FRAGST DU MICH, WEN ICH MEHR LIEBE DICH ODER MEIN LEBEN ICH WERDE MEIN LEBEN, SAGEN UND WIRSST MICH VERLASSEN OHNE ZU WISSEN DASS... DU MEIN LEBEN BIST

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jede
ja w sumie też nie :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nieeeeeeeeeee
A odmiana? Der Nacht - Nocy. Die Nacht - Noc (w mianow.) Chyba,że pokiełbasiłam, ale coś tam z odmiany rzeczownikowej panmiętam. Der Nacht - nocy. E tam , spać trzeba.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jede
wierszyk ładny :) wywal tylko ten przecinek po Leben, bo utrudnia zrozumienie i wirst przez jedno s odmiana jak najbardziej - w Genitivie i Dativie jest der Nacht, ale w zdaniu Żabki trzeba użyć Akkusativu, dlatego die Nacht

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość do nieeeee
ty chyba masz niemca za meza.. co? Ale pamietaj nie wszyscy tacy sa!!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nieeeeeeeeeee
Och, nie! Nie mam Niemca za męża, chociaż , fakt, niewioele brakowało. Rozpadło się, bo szkoda mu było wydać 3 Euro na kawę w knajpce. Oj, chłop by przeinwestował. Tyle pieniążków na Polkę, zgroza... Żeby to jeszcze było 300 lub 3000 Euro, ale 3 ? A przeciez nawet te trzy eurasie mógłby sobie odpisć od podatku..... Bosch......uroczy naród. Aha, żeby nie było ,że ja chciwa na kawę. Sama w końcu ją sobie kupiłam!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Chodziłam kiedyś z Niemcem.Raz powiedziałam mu coś w tym stylu,że Niemcy są sztywni i raczej nie umieją się bawić a on na to zebym nie wrzucała ich wszystkich do jednego worka. I miał rację- Niemcy tak jak i inni ludzie są poprostu różni-jedni fajni-inni beznadziejni.Czułe słowka po niemiecku: Mein Angel; Ich habe dich lieb; Ich liebe dich ; Ich vermisse dich-tęsknię za Tobą; Ich denke an dich-myślę o Tobie;

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a o czym byl..
..ten wierszyk? moglby ktos mi przetlumaczyc? Bo ja tylko english i francais.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×