Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość

Time to say goodbye

Polecane posty

Gość

W wiekszosci to chyba po wlosku - kto mi przetlumaczy na angielski?? Super utwor ale poza time to say goodbye nic nie rozumiem

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość
Napewno traktuje o milosci - ale fajnie bylo by znac slowa, jesli to nie problem dla kogos, to prosze o tlumaczenie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość
Dzieki, zaraz skopiuje Tak mysle, ze to po wlosku ;P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość
Quando sono sola sogno all\'orizzonte e mancan le parole, si lo so che non c\'e luce in una stanza quando manca il sole, se non ci sei tu con me, con me. Su le finestre mostra a tutti il mio cuore che hai accesso, chiudi dentro me la luce che hai incontrato per strada. Time to say goodbye. Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso si li vivro. Con te partiro su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono piu, it\'s time to say goodbye. Andrea: Quando sei lontana sogno all\'orizzonte e mancan le parole, e io si lo so che sei con me, con me, tu mia luna tu sei qui con me, mio sole tu sei qui con me, con me, con me, con me. Time to say goodbye Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso si li vivro. Con te partiro su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono piu, con te io rivivivro Con te partiro su navi per mari che io lo so no no non esestono piu con te partiro Io con te

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość
To chyba po francusku jednak... sama nie wiem heh

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość
dzieki, kochana Bog Ci zaplac Piekny kawalek, ale nie wiem o czym dokladnie oni spiewaja, w tym moj problem

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość
Jaki masz zwiazek z wloskim??

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
...kiedy jestem sama... śnię na horyzoncie... i brakuje słow.. tak,wiem że nie ma światła... w pokoju kiedy brakuje słońca.. na oknach... pokaż wszystkim moje serce które rozpaliłas.. zamknij mnie w srodku.. swiatło które spotkałaś po drodze...................cdn;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
...con te partiro---tak jest w oryginale--- z tobą pojadę... kraje których nigdy nie oglądałem... inie przeżyłem z tobą... teraz je przeżyję.. z tobą pojadę... na okretach,przez morza... o których wiem.. ze juz ich nie ma...cdn;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
...kiedy jesteś daleka... snię na horyzoncie.. i brakuje mi słów... a ja i tak wiem... ze jesteś ze mną,ze mną... moje słońce ty jesteś tu ze mną... i dalej powtarza się refren...to klasyczna piosenka o miłości...tęsknocie...i zaśpiewana przez Andrea Bocelii jest po prostu niesamowicie piękna:):):)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Oczywiście,że dosłownie się nie da przetłumaczyć. Jeszcze raz dzięki.Nie ja o to prosiłam(o przetłumaczenie),ale przy okazji skorzystałam.:D Pozdrawiam 🌻 ♥♪♫

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość
Dzieki wielkie Piosenka super, lubie jej sluchac a teraz kiedy wiem o co chodzi to juz blissfully

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość
A jakie utworki poza ta piosenka lubicie??

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość
Fajnie, kiedy ktos chce pomoc, nie?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość
Jak naladowac mp3, bo nie mam pojecia?? Podlaczyc USB do komputera??

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość faja ta piosenki

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość fajna ta piosenka
:D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość moze cos jeszcze przetlumaczys

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×