Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość ale niemota

co znaczy get it poppin??

Polecane posty

Gość ale niemota

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ffffffggg
widze ze ogladasz you can dance :D:D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ale niemota
ogladam, ale nie dlatego zadaje to pytanie, ucze sie angielskiego i nie moge tego przetluaczyc

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ale niemota
widze ze nie tylko ja nie wiem co to znaczy, a niby wszyscy znaja angielski

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ale niemota
juz wiem

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość adsfdsfdh
a co to znaczy? ja nie oglądam you can dance, ale chciałabym wiedziec

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ale niemota
znaczy to "chapać dzidę"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
What means \" I get it poppin\" ? HAHAHAHA! Oh! It\'s slang! \"I get it poppin\'!\" It\'s like... \"I get it crunk\". That is ALSO slang. So they both mean (I told you both so you can have a bigger slang vocabulary, haha) \"I get the party started\" or \"I add life to the party\". \"I make things fun\". Uh oh, I just used two expressions there... I hope that makes sense! Also, don\'t use those expressions. You will sound like a loser. You say \"I get it crunk/poppin\'\" to sound cool. And I also gather we only say this in the US! Mostly black (or even hispanic) people. (No, I\'m not racist :P) --------------------------------- And this is my humble interpretation Czyli coś w stylu: Będzie zabawa? Wielka zabawa Wskakuj do wozu, wskakuj do wozu (albo wyskakuj) (albo podskakuj w, baw się w) Zabawimy się (thangs = things) Niech się dzieje Czego dotyczy zabawa trzeba domyślic się z kontekstu piosenki. Jak pisze autor postu który podałem \'popping\' jest podobne do \'crunk\' czyli \'intoxicate\'. Domyślam się, że chodzi o alkohol oraz prawdopodobnie narkotyki (inne skojarzenie ze słowem poppin\'). Zamieszane sa istoty rasy czarnej lub latynosi. Z dalszej zwrotki wychodzi zamiar użycia przemocy. CZASAMI wystarczy użyc google :) znalezione na forum

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kocham cie Ariane84
zjeżdżam codziennie pod twoje posty

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×