Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość przerwa miedzy palcami 7987

angielski moglibyście sprawdzić kilka zdan

Polecane posty

Gość przerwa miedzy palcami 7987

Mark and Allie staying in thus hotel, but met only next day. Mark i Allie zatrzymali sie w tym samym hotelu lecz zobaczyli dopiero następnego dnia. Their rooms were close by each other. Ich pokoje były obok siebie. Mark decided to take an opportunity to evening knocked Allie. Mark postanowił wykorzytać sprzyjające warunki i zapukał do Allie wieczorem. He proposed walk on beach at moonlight. Zaproponował spacer po plaży przy świetle księżyca. Was rather romantic. Było całkiem romantycznie. They reached to local disco under the open sky near bar. Dotarli do miejscowej dyskoteki pod gołym niebem przy barze. As Mark went ordered drinks, Allie met handsome Californiemen. Gdy Mark poszedł zamówić drinki, Allie poznała przystojnego Kalifornijczyka. As he came back they danced the best. Gry wrócił oni tańczyli w najlepsze. He losed one's temper went to hotel. Poirytowany wrócił do hotelu. to be continued... ciąg dalszy nastąpi...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie ma tu jak na razie
ani jednego całkiem poprawnego zdaniaaaa

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość przerwa miedzy palcami 7987
tak myśliałam :O poprawcie prosze

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość sasalkll
chyba sa ok :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość alone girl kkkkk
w trzecim chyba jest "puknął Allie " :p

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość przerwa miedzy palcami 7987
ej no bo sie spale jak bede to czytać na lekcji poprawcie mnie proosze

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość sasalkll
ja nie widze błędu zadnego

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie ma tu jak na razie
zacznę od końca He lost his temper and went to the hotel.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie ma tu jak na razie
As he came back the were dancing When Mark went to order some drinks, Allie... następne jakby się uprzec jest poprawne, ale to under the open sky near bar lepiej zastąpic czymś prostszym

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ręka
Was quite romantic.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie ma tu jak na razie
it was quite romantic. he proposed walking on a beach at the moonlight w następnym też widzę, że mark zdecydował się puknąc allie close to each other mark and allie stayed tu zamiast tej niezwykle oryginalenej formy thus lepiej chyba użyc zwykłego, plebejskiego the same hotel, but they had met the next day ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość przerwa miedzy palcami 7987
dzięki :) :*

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie ma tu jak na razie
na zdrowie :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość przerwa miedzy palcami 7987
a czy to 3 zdanie może brzmieć : Mark decided to take an opportunity to evening knocked her door.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie ma tu jak na razie
wystarczy Mark decided to take an opportunity and knocked her/Allie's door :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość oleenka
do \"nie ma tu jak na razie\"- błagam, nie tłumacz więcej. w twoich zdaniach sa PODSTAWOWE błędy.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość przerwa miedzy palcami 7987
tzn jakie ?napisz prosze

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość histeryczka86
Mark and Allie are staying at the same hotel, but they met each other next day. Mark i Allie zatrzymali sie w tym samym hotelu lecz zobaczyli dopiero następnego dnia. Their rooms were very near to each other. Ich pokoje były obok siebie. Mark decided to take a chance and he knocked to Allie's room in the evening. Mark postanowił wykorzytać sprzyjające warunki i zapukał do Allie wieczorem. He proposed walk on the beach in moonlight Zaproponował spacer po plaży przy świetle księżyca. Was quite romantic. Było całkiem romantycznie. They reached to local disco under the open sky beside bar. Dotarli do miejscowej dyskoteki pod gołym niebem przy barze. When Mark went to order drinks, Allie met handsome Californiemen. Gdy Mark poszedł zamówić drinki, Allie poznała przystojnego Kalifornijczyka. When he came back they were dancing . Gry wrócił oni tańczyli w najlepsze. Mark annoyed came back to the Hotel. Poirytowany wrócił do hotelu. to be continued... ciąg dalszy nastąpi...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ja bym napisała tak
jeśli to ma być w przeszłości: Mark and Allie were staying at the same hotel, but they met each other the next day. Mark i Allie zatrzymali sie w tym samym hotelu lecz zobaczyli dopiero następnego dnia.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ja bym napisała tak
He proposed a walk on the beach in moonlight. (brakowało 'a') Zaproponował spacer po plaży przy świetle księżyca. It was quite romantic. (musi być podmiot) Było całkiem romantycznie. They reached the local disco under the open sky beside bar. Dotarli do miejscowej dyskoteki pod gołym niebem przy barze. When Mark went to order drinks, Allie met a handsome Californiemen. ('a') Gdy Mark poszedł zamówić drinki, Allie poznała przystojnego Kalifornijczyka. When he came back they were dancing . Gry wrócił oni tańczyli w najlepsze.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×