Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość walnieci urzednicy w niemczech

walnięci urzędnicy w niemczech

Polecane posty

Gość walnieci urzednicy w niemczech

czy któraś z was chajtała się z niemcem w polsce. mój chłopak nie może wyciągnąć z niemiec zaświadczenia o zdolności prawnej do zawarcia związku małżeńskiego za granicą, bo pani chce zaświadczenie że się wcześniej nie chajtałam. Bylam w urzędzie i pani mi powiedziala że nie wyda mi takiego zaświadczenia bo mogłam się chajtnąć w każdym innym urzędzie i ona o tym nie musi wiedziec. Dzisiaj chopak do mnie dzwoni i mówi że babka mu powiedziala że jak bym nie dostała takiego zaswiadczenia to sama mam napisac na kartce ze się nigdy nie chajtałam i się podpisać. ŚMIESZNE TO DLA MNIE. czy ktos mial podobny przypadek??

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Ja wlasnie 30 maja powiedzialam sakramentalne tak mojemu niemcowi ;) Tak wlasnie jest jak pani ci mowi, a wiec: aby pani wydala ci zaswiadczenie o zdolnosci prawnej do zawarcia zwiazku malzenskiego twojego narzeczonego ty musisz jej najpierw dostarczyc: swoje zaswiadczenie o zdolnosci prawnej do zawarcia zwiazku malzenskiego, swoj akt urodzenia, kopie paszportu oraz swoje zaswiadczenie o miejscu zameldowania (pani w usc w poslce bedzie wiedziala) Poza aktem urodzenia ktory mozesz dostac na druku miedzynarodowym, musisz pozostale 2 dokumenty tlumaczyc przysiegle. Wtedy pani ci napewno wyda jego zaswiadczenie bez problemu. do usc w polsce bedziesz potrzebowalam jego aktu urodzenia i jesli on nie mowi po polsku tak jak moj, to dodatkowo przy spisywaniu protokolu w usc w polsce potrzebujesz rowniez tlumacza przysieglego. pani z usc w pl bedzie sie pytac czy nie jestescie spokrewnieni itd. no jakby co to bede zagladac pytaj :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Aha dodam jeszcze: pani w usc w polsce ma obowiazek wydac ci takie zaswiadczenie jesli to jest twoj urzad pod ktory podlegasz. niemcy samorobek nie uznaja. zreszta dopoki nie dostarczysz tego wszystkiego co napisalam nie ma szans zeby twoj Narzeczony dostal takowe zaswidczenie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość szafa_gra
to może ponarzekaj na prawo niemieckie a nie na urzędników, co? oni wykonuja tylko swoje obowiązki ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dokladnie, my jak poszlismy to pani nam dokladnie powiedziala co mam jej przyniesc, wszystko to co ci napisalam plus pryginaly tlumaczen i jego akt urodzenia ( ale to bylo w pokoju obok wiec luz) oni tak maja i trudno, ale da sie przebrnac :) pamietaj rowniez ze wszystkie te papiery sa wazne 3 miesiace!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość walnieci urzednicy w niemczech
to dlaczego pani w moim urzędzie twierdzi że nie może mi wydać takiego zaswiadzenia że się wcześniej nie chajtałam???

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość grażynka z miasta
pani w twoim polskim urzędzie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Moja akurat byla poinformowana, twoja mmoze nie byc, na spokojnie jej wyjasniej ze musi ci dac te 3 zaswiadczenia bo inaczej nie dasz jej tego od twojego przyszlego meza. a pozatym powiedzmy ze masz slub z polakiem itd nic specjalnego, wtedy taki dokument tez ci potrzebny do zaksiegowania, no to wtedy tez beddzie twierdzic ze ci nie wyda?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość walnieci urzednicy w niemczech
napiszę jeszcze raz jakie dokumenty mam złożyć w moim urzędzie w polsce: - dowody osobiste (do wglądu) - odpisy aktu urodzenia z opłatą - dowód uiszczenia opłty 84zł - wniosek o wydanie zaświadczenia stwierdzającego brak okoliczności wyłączających zwarcie małżeństwa (który mam dostać w dniu jak będziemy w urzedzie spisywac wszystkie dane) dodatkowo mój chłopak jako niemiec musi złożyć przetłumaczone na j.polski u tłumacza polskiego: - akt urodzenia - zaświadczenie o zdolności prawnej do zawarcia małżeństwa w innym kraju (którego babka nie chce wydać, bo moja urzedniczka nie chce mi wydać jakiegoś zaświadczenia że się wcześniej nie chajtałam, bo podobno nie ma czegoś takiego) - i musi mieć paszport ZAŁAMKA

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość grażynka z miasta
to niech da zaswiadczenie o zdolności do zawarcia mażeństwa w swoim kraju - a nie w obcym

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość grażynka z miasta
w ogole to polecam ślub w danii - bierzecie z urzędu dokument, ze taki i taki nie brał jeszcze slubu, ze strony urzedu duńskiego sciagacie formularze do wypełnienia, robicie kopie paszportow, wynajmujecie dom letniskowy na tydzień, w poniedzialek zgłaszacie sie do urzedu, w czwartek jest slub

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Posluchaj jutro ci dokladnie opisze bo dzis juz lece, ale nie martw sie wszystko wyjasnie nie ma problemu :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość walnieci urzednicy w niemczech
dzieki Marscha bede czekac

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
No to opowiadam. W grudniu zeszlego roku przed Swietami Bozego Narodzenia poszlismy do Urzedu w Niemczech. Mowimy pani ze potrzebujemy dla mojego wtedy jeszcze narzeczonego zaswiadczenie o zdolnosci prawnej do zawarcia zwiazku malenskiego. Pani do nas ze spoko nie ma problemu. Ale aby obywatel niemiec mogl tak dokument otrzymac potrzebuja od jego przyszlej maloznki: akt urodzenia na druku miedzynarodowym(oszczedzacie na tlumaczeniu), zaswiadczenie o zdolnosci do zawarcia zwiazku malzenskiego (bierzesz od Pani wniosek, wypelniasz, pani wypelnia, podpisujesz, chowasz do torebki + oryginal tlumaczenia przysiglego), potwierdzenie zameldowania ( dokument na ktorym jest napisane pani ta i ta jest zameldowana pod tym adresem + oryginal tlumaczenia) oraz kopie dowodu osobistego, lepiej paszportu. W Niemczech te dokumenty sa wazne 6 miesiecy, wiec mozesz sobie poprosic je od pani z polskim UCS na pol roku od slubu, ale jak juz potem bedziesz skladala swoj akt urodzenia to Pani w polskim USC to potrzebujesz swiezy 3 miesieczny. Ok dalej: w droge do Polski do Pani w USC w miejscu w ktorym jestem zameldowana. Mowie Pani potrzebuje to i to. Pani dokumenty wystawia, przy okazji zaklada nam teczke na przyszlosc do naszej dokumentacji. Leziemy z zaswiadczeniem o zdolnosci do zawarcia zwiazku malz. plus potwierdzenienm zameldowania do tlumaczy. Zalatwione - oba dokumenty plus akt urodzenia na druku miedzynarodowym + kopia paszportu poszlo do Niemiec. Po mniej wiecej 3 tygodniach wraca do Polski zaswiadczenie o zdolnosci do zawarcia zwiazku malzenskiego mojego owczesnego narzeczonego + oryginal jego aktu urodzenia. Zaznaczam oba te dokument sa wazne 3 miesiace. Wiec jak my mielismy slub 30 maja, to wyslalam do Niemeic papiery w pierwszym tygodniu lutego, pod koniec lutego byly u mojego N mamy, zaniosla je i data na papierach jest 3 marca. Idealnie wszystko wrocilo na 15 marca. I teraz: jego zaswiadczenie - tlumaczymy. I mamy: jego oryginal zaswiadczenia + oryginal tlumaczenia, jego oryginal aktu urodzenia na druku miedzynarodowym, jego kopie paszportu. Dajemy Pani w USC w Twoim miejcu zameldowania. Od Ciebie: kopia dowodu lub paszportu, skrocony akt urodzenia, pobierasz od Pani i wypelniasz wniosek o zaswiadczenie do zawarcia zwiazku malzenskiego - pani ci wypelnia, podpisujesz i jej dajesz. Koniec. O matko sie rozpisalam ;) No do tego ta oplata 84 zlote. Aha: wniosek o wydanie zaświadczenia stwierdzającego brak okoliczności wyłączających zwarcie małżeństwa (który mam dostać w dniu jak będziemy w urzedzie spisywac wszystkie dane) - to dokladnie tak jak mowisz - Pani ci daje ty podpisujesz nic wiecej.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość walnieci urzednicy w niemczech
Marsha czy Ty pisząc zaswiadczenie o zdolnosci do zawarcia zwiazku malzenskiego masz na myśli zaświadczenie o zdolności prawnej do zawarcia związku małżeńskiego w innym kraju. Bo to pierwsze to dostaniemy oboje w Polsce w moim urzędzie jak bedziemy składać papiery, ale nie możemy złożyć babka w niemczech nie chciala wydac tego drugiego zasswiadzenia bo chce miec zaswiadczenie ze jestem stanu wolnego. Bylam dzisiaj w urzedzie, nie dostalam tego od Pani z USC ale wyciągałam papiery z ewidencji ludności bo tam widnieje ze jestem panną, pani mi na podstawie tego napisala zaswiadczenie, a burmistrz podpisal.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Ty musisz dac zaswiadczenie o zdolnosci prawnej do zawarcia zwiazku malzenskiego do niemiec a on dostanie od nich zaswiadczenie o zdolnosci prawnej do zawarcia zwiazku malzenskiego za granica. Oba generalnie mowia to samo: tak moga sie pobrac, z tym ze jego dodatkowo mowi: tak moze sie pobrac pozagranicami Niemiec. Ja niemialam tego z ewidencja ludnosci itd, to chyba moja pani byla bardziej oswiecona...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość walnieci urzednicy w niemczech
ale Pani z Niemiec nie chciała zaświadczenia o zdolności prawnej tylko zaświadczenie że jestem stanu wolnego. No ale nic, mam juz tam jakies zaswiadczenie wiec moze bedzie teraz dobrze

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Marsch
U mnie to byl jeden dokument: o zdolnosci prawnej do zawarcia zwiazku malzenskiego to znaczy ze jestes stanu wolnego i mozesz zawrzec zwiazek malzenski,tak? Fajnie ze sie udalo, gratulacje :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość rozłoszczona
Czy może ktoś mi powiedzieć jaki jest potrzebny do chajtnięcia się w DE akt urodzenia bo już sama nie wiem, bo mój narzeczony chciał dać do przetłumaczenia w DE swój skrócony odpis aktu urodzenia a przysięgła tłumaczka powiedziała mu, że to musi być jakiś inny- dłuższy, czy może mi ktoś napisać o jaki może chodzić czy ona sobie coś przypadkiem nie wymyśliła? A po drugie dlaczego wszystkie dokumenty muszą zostać przetłumaczone w DE a nie w PL, co to za różnica, pytam się dlatego, że ja swoje dokumenty przetłumaczyłam w PL, a tłumaczka mówi że nie uznają mi tego w urzędzie bo to musi być w De przetłumaczone! Czekam na szybką odp.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jsjs
moze mi ktos powiedzie czy jak ja nie moge akurat jechac do polski bo mam za duzo roboty to czy moja mama moze zalatwic mi te zaswiadczenie o zdolnosci do zawarcia zwiazku jesli nie to gdzie moze zalatwic uprawnienie by zalatwic mi takie cos ona osobiscie prosze o szybka odpowiedz

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×