Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość nobodys wife

szukam kogoś kto zna łaciński i angielskiD

Polecane posty

Gość nobodys wife

Witam, szukam kogos kto zna język łaciński i angielski. Sprawa jest prosta: potrzebuje do przetłumaczenia jedno proste zdanie z angielskiego na łacine : time is a jailer:) sprawa niby prosta ale nie jak sie nie zna łaciny. Bede wdzieczna za wszelka pomoc. Najważniejsze zeby zdanie było złożone poprawnie gramatycznie. So HELP ME:D....

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nobodys wife
nikt nie zna łaciny?? myślałam ze jak was tu tyle to moze ktos sie zna na rzeczy:D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nancyoohooh
ojj to poszukaj w necie:P to nie takie drudne

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nobodys wife
ponawiam probe:D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nobodys wife
no własnie trudne, bo necie nie da sie nic znaleść, probowalam, godzinami siedziałam w słownikach ale to nic nie dało, bo zawsze jest to niepoprawne gramatycznie:D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Sum esse fui
podaj - spóbujemy

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nobodys wife
Time is a jailer - jak pisałam wyżej

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ale po co tłumaczyć
piosenkę Led Zepelin na łacinę??????????

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nancyoohooh
a ja znalazłam :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nancyoohooh
a co, jesli przetłumaczę? :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nobodys wife
nie wiem o co chodzi komus z tłumaczeniem piosenki jakiegos tam zespołu, dla mnie to tytul piosenki holenderskiej wokalistki. Zrobie sobie taka wielka naklejke na sciane do salonu, i chciałabym miec własnie taki napis na tej naklejce tylko w łacinie, z reszta to chyba nie wazne:D pytam o tłumaczenia, jesli ktos zna, to jesli chce pomoc to bardzo dziekuje:D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nobodys wife
to bede dozgonnie wdzieczna i sprawisz ze mój salon w moim salonie w nowozakupionym mieszkanku bedzie bardzo orginalny:D chyba ze mam ci za to zapłacic:D hehe

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość noele
Ej, a z którego albumu Zeppów to kawałek? Bo nie znam, a bardzo cenię sobie grupę...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nancyoohooh
a wyślesz mi foto na gg ? :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nobodys wife
hehe a co to podryw:D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość noele
JAKIEGOŚ TAM ZESPOŁU?!?!?! AAAAA, BO CIĘ WRZUCĘ POD WIELBŁĄDA!!!! 😡

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nancyoohooh
ale salonu foto! :) z napisem! :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nobodys wife
iiiii no nie słucham to nie znam, przepraszam:D bez urazy...:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nancyoohooh
to jak ? :) cosik za cosik ^^

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nobodys wife
haha, myślałam ze moje foto:D jasne, nie ma sprawy, jesli chesz to podaj maila i jak tylko przykleje naklejke i wstawie mebelki to chetnie pochwale sie swoim dziełem:) bo gg nie mam

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Sum esse fui
Nie wiem jak po łacinie jest strażnik więzienny... ale: "Tempus miles est" - znaczy "czas jest żołnierzem"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nancyoohooh
a ja znalazłam "vicis est a carcer"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nobodys wife
yy ale tu chodzi o złodzieja ! a nie straznika:D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nobodys wife
nancyoohooh:D jestes genialna, chociaz ja tez czesto jak szukam wyszukiwało mi tempus.... i dlatego nie jestem pewna:D a jak Ty to znalazłas:D fotosa masz murowanego!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
albo też jak ktoś ładnie zapodał byłoby "Vicis carcer est" :-) łacina to piękny język :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nobodys wife
si, si, ale widze ze mnie tu ktos okłamał, znaczy nie wy moi drodzy:D bo nie bede sciemniac, poliglota ze mnie żaden , ale poprosiłam zeby kolezanka przytłumaczyła mi zdanie najpierw po polskiemu:D no i chciałam zeby wytłumaczyła: time is a jailer, a ona mi na to ze to znaczy czas jest złodziejem. A teraz ktos napisał ze to klawisz, czy tam straznik wiezienny no i ja zgłupialam, zajrzałam do słownika a jailer to rzeczywscie klawisz:D a nie złodziej.. wiec czy zdanie vicis carcer es znaczy czas jest złodziejem czy klawiszem bo sama sie juz pogubiłam:D buhaha

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość noele
Ale Led Zeppelin to klasyka i legenda, to coś w stylu muzycznej Coco Chanel albo Króla Artura i jego rycerzy...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×