Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość klaaauuuduuskaaa

jak sie zapytac po angielsku

Polecane posty

Gość klaaauuuduuskaaa

czy moge zrobic sobie z toba zdjecie?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość wiezien z wronek
take my ass:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość dododododo
can I make the photo with you?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość po angielsku będzie to coś
w stylu Can i have a shot with you ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość llpp
Pamietaj, NIGDY nie mow 'make a photo', nie ma czegos takiego!! Can I TAKE a photo with you?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość lgbv cbvdfgvx
Let's take a foto of both of us, sall we?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość rggfbdf
photo*

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość lgbv cbvdfgvx
Let's take a photo of both of us, shall we?* poprawka

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość to jest prawdiłowe
"Can I TAKE a photo with you?" j.w. - to typowe pytanie, inaczej też można, ale po co jakieś udziwnienia

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość to nie udziwnienie
to zwykły, potoczny sposób składania propozycji w zdani can I... nie jest sprecyzowane, że chodzi o to, że mamy oboje być na foto a przecież o to chodzi inny sposób: Why don't we take a photo of both of us?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość to jest prawidłowe
Ok., znam formy "why dont'we " , let's, tylko, ze wyrażenie "of both of us" troche ciezko sie wymawia razem, a poza tym dla kogos kto zna ledwo angielski łatwiej jest z "can" - tak mi się wydaje

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość racja racja
wiesz, najlepiej zadać twoim sposobem i pomóc sobie gestykulacją :D zawsze się sprawdza ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość llpp
Ale przeciez autorka chce sie spytac kogos czy moze sobie z nim zrobic zdjecie, np. jakiegos aktora czy osobe znana. W takiej sytuacji nie powiemy komus "zrobmy sobie zdjecie, ok?":O Faktycznie na sile wymyslasz jakies dziwne zdania...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość llpp
A jak juz, to zaden native nie powiedzialby "of both of us" tylko zwykle "together" Let's take a photo together.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość oj dobra dobra
wy tu zawsze problem z gówna kręcicie najważniejsze, żeby się dogadać i autorka sobie coś wybierze z podanych propozycji zawsze ktoś chce komuś udowodnić, że tamten jest głupszy od niego dlatego nie lubię takich miejsc... EOT

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kllllllaaaaauduuuuuuskaaaa
dzieki wielkie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość llpp
Haha:D:D To raczej ty po podaniu prawidlowej odpowiedzi dalej zaczelas kombinowac. Ale poczekaj, czy ty przypadkiem nie studiujesz w Holandii??? Pare dni temu pewna dziewczyna tez sie wkurzyla, bo przetlumaczyla tekst i ktos jej wytknal bledy. Najezyla sie jak cholera, ze ktos smial poprawic jej wersje, to ty??:D:D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie studiuję w Holandii
mam 42 lata i 18 lat mieszkałam w Anglii

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×