Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość hejhejhejpomocy

ANGIELSKI tłumaczenie

Polecane posty

Gość hejhejhejpomocy

dont be to hard on my emotions proszę o przetłumaczenie tego zdania :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hejhejhejpomocy
uppp

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość zdcsz
tłumaczenie takiego zdania zależy od kontekstu bez kontekstu trudno powiedzieć pozostaje tłumaczenie słowa na słowo

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość w ogień by mocniej żyć oho
powinno być przede wszystkim "too hard" :O

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość w ogień by mocniej żyć oho
to coś w stylu: nie graj na moich emocjach, nie naciskaj na mnie nie da się dosłownie przetłumaczyć bo zdanie straci sens

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hejhejhejpomocy
yy tak sorry, literówka, oczywiście że too :) hmmm....

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hejhejhejpomocy
dzieki:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość zdcsz
nie badź dla mnie taki twardy/szorstki/ostry (ze względu na moje uczucia)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×