Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość CYTujejmy

Jak powiedziec po angielsku

Polecane posty

Gość CYTujejmy

Oni wyglądają na szczęśliwych ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Kochający Ojciec
dej luk hepi

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość CYTujejmy
They look (on) heppy ? ma być (on) czy nie ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ejbisidia
They look happy. albo They seem happy.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość demika
niet

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość CYTujejmy
Ok czyli bez ON. dzieki

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość też się podłącze
A jak powiedzieć : Fani byli zachwyceni i podnieceni

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość zuzul
The fans were overjoyed and excited.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość też się podłącze
Czyli w czasie simple past dokazdego wyrazu dodajemy ed lub zamieniamy go na 2 forme ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość bemyyylooliiipooop
nie, nie do kazdego czasownika, sa tez nieregularne gdzie nie dodajemy koncowki -ed, trzeba ich sie nauczyc

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość zuzul
Tia. Czasownik regularny + końcówka -ed. Czasownik nieregularny w drugiej formie. Musisz pamiętać, że czasownik 'be' ma dwie formy 'was' i 'were' zależne od osoby: I,he, she, it + was. You, we, they + were.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość też się podłącze
Dobrze przetłumaczyłam zadanie : Wróciłam wczoraj i rodzice byli zszokowani . I came back yesterday and my parents were shocked ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość czyżby ustny angielski ?
Też się właśnie przygotowuje i też ten czas mi sprawia problemy. Jak powiedzieć : Wczoraj nauczyłem się czytać

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość zuzul
Dobrze to jest imo. Wczoraj nauczyłem się czytać: I learned how to read yesterday.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość czyżby ustny angielski ?
Kurczegłupi przykład bo taka sama jest 1 jak i 2 forma . To może wczoraj nauczyłem sie pisac. Sory za problem

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
I learned how to write yesterday :P Zły przykład podajesz, bo czasownik po 'how to' zawsze będzie w podstawowej formie: 'how to swim', 'how to sing' etc. Czego konkretnie nie rozumiesz?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hmmmmmmmmmsasasasaas
Czy w casie past simple bez wzgledu na to ile wystepuje czasowników to tyle razy trzeba uzyc jego 2 formy lub dodac ed do kazdego z nich ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hmmmmmmmmmsasasasaas
Czy w casie past simple bez wzgledu na to ile wystepuje czasowników to tyle razy trzeba uzyc jego 2 formy lub dodac ed do kazdego z nich ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hmmmmmmmmmsasasasaas
Czy w casie past simple bez wzgledu na to ile wystepuje czasowników to tyle razy trzeba uzyc jego 2 formy lub dodac ed do kazdego z nich ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Kurde, trudna sprawa. Aż tak zasad anglika nie znam. Jak masz zdanie: Gdy miałem 5 lat grałem na skrzypcach, pływałem i mówiłem po francusku to zawsze będzie -ed czy 2 forma: When I was 5 I played violin, I swam and I spoke French. Ale jak masz to 'how to' albo 'liked to' na przykład, to nie użyjesz już -ed czy 2 formy: I knew how to swim when I was 5. I liked to play violin when I was 5. Są po prostu wyrażenia po których czasownik jest w podstawowej formie w każdym czasie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość bemyyylooliiipooop
zulu zle powinno byc Yesterday, i have learned how to read.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość dzieki wielkie!!!!!!!!
Dzieki za pomoc

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
"I have learned how to read" to czas Present Perfect w którym nie jest określone kiedy czynność była wykonana, więc nie możesz użyć tam 'yesterday'. A czy "Yesterday, I learned how to read" czy "I learned how to read yesterday" to wsio jest.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
No problemo, mam nadzieję, że się przydałam :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×