Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość lalalalallalalalalalalala

angielski, jak powiedzieć

Polecane posty

Gość lalalalallalalalalalalala

MIAŁBYM/MIAŁABYM ... ? bo autentycznie nie wiem;d I would have to?? would z can czy might się nie łączy, więc tylko to pzostaje, czy nie??

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość cvxcvxcvvcvcxcvvcxvxc
I would have a/an

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość njknjk
I would have.... - mialabym... I would have to - musialabym

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość asasasassasa
a jak powiedzieć: Nie wiem o czym miałabym z tobą rozmawiać? I don't know about what i'd have to talk with you? I don't know what i'd have to talk about with you? czy jeszcze inaczej? ;p trudne są te złożone zd ;/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość asasasassasa
a jak powiedzieć: Nie wiem o czym miałabym z tobą rozmawiać? I don't know about what i'd have to talk with you? I don't know what i'd have to talk about with you? czy jeszcze inaczej? ;p trudne są te złożone zd ;/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jdskajdsalk
jak czytam takie wypociny to myślę sobie że syndrom Papierskiej i jej angielszczyzny dotyczy niestety większości... ja rozumiem że ludzie pracujący na wysokich szczeblach w korporacjach muszą, my angliści z racji wykształcenia musimy ale że takie proste zwroty powodują kłopot to już budzi moje confusion:( ludzie jak wy do Europy chcecie?? na migi się dogadywać?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość niujn
Nie wiem o czym miałabym z tobą rozmawiać? I don't know what we could talk about. W tym zdaniu "mialabym" nie mozna doslownie przetlumaczyc.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość asasasassasa
oh zacny anglisto, uczę się i mam prawo popełnić pomyłkę.. i wieeele osób nie zwraca uwagi na takie szczegóły i pisze źle. To chyba dobrze, że chce się dowiedzieć jaka jest prawidłowa wersja, nieprawdaż??

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość asasasassasa
a tak swoją drogą niezłe mniemanie o sobie :o doskonale zdaję sobie sprawę, z tego, iż mój poziom posługiwania się angielskim jest niski pomimo b. dobrych ocen, które o niczym nie świadczą;/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość asasasassasa
czyli nie można jednak przetłumaczyć chciałam zastosować zwrot z tego topicu :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jjhyu kuiyh
Masz racje asasasassasa :) Polscy anglisci sa SUCKS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Oczywiscie oni twierdza, ze sa "THE BEST" :) Ja na maturze mialam 5, na dyplomie mam 5 z anglika a w amerykanskiej szkole mam ocene B :( Amerykanscy nauczyciele sa w szoku jak polacy znaja anglika :) NISKIE POKLONY DLA NASZYCH ANGLISTOW :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×