Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość dupa bez włoska

WŁOSKI pomoc- la fabbricazione della societ- może tak być?

Polecane posty

Gość dupa bez włoska

Chodzi o tytuł mojego dyplomowego projektu. W starej fabrycznej dzielnicy włoskiego miasta zaprojektowałam budynek, który ma być i miejscem produkcji, nauki i spotkań. W skrócie, chodzi mi tu o budowanie społeczeństwa i o produkcję nastawioną na człowieka, na jakość, a nie ilość. Czy ktos może mnie oświecić, czy taki tytuł jest w ogóle poprawny? Czy ma sens? Jeśli zagmatwałam, to pisać, będę wyjaśniać.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość dupa bez włoska
fffffffffuuuuuu kafeteria! tam jest "la fabbricazione della societ" z a na końcu.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość dupa bez włoska
kuźwa no. la fabbricazione della societa, kafełe nie wyświetla a z akcentem :(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość dupa bez włoska
echo echo echo

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
taki malo interesujacy jak dla mnie...i chyba zjadlo ci sie "A"..nie powinno byc -societa ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×