Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość nie daje mi to spokoju...

czy taka konstrukcja jest poprawna??? JEZyk niemIECKI

Polecane posty

Gość nie daje mi to spokoju...

jestem na praktykach w szkole i w jednym z podrecznikow bylo zdanie mniej wiecej takie: Wir haben uns am Strand gesonnt und WAREN WANDERN. czy mozna po niem. powiedziec: wir waren wandern??? co oznacza takie zdanie??? nie rozumiem tej konstrukcji w ogole. bylismy wedrowac??? pomocy bo mi to nie daje spokoju, wydawalo mi sie ze to blad ale na nagraniu jest tak samo;/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość lalalalalalololo
mozna tak powiedziec, to czas imperfekt i oznacza tyle co "wedrowalismy". analogicznie mozesz powiedziec "ich war einkaufen" czyli robiłam zakupy. ale jest to raczej mowa potoczna a nie jakies tam fiu bździu ekstrapoprawne

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie daje mi to spokoju...
ze imperfekt to wiem:O waren.. ale kurde nie wiedzialam.. myslalam zem ozna powiedziec cos takiego np. w takiej konstrukcji: wir waren BEIM einkaufen, evtl. BEIM wandern..:] extra ale sie popisalam pozniej w necie znalazlam jakies zdania gdzie to faktycznie fuknckjionuje,. ale jaja. dzieki za odpoWIEDZ

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×