Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość Lilllla

J. ang. pomóżcie.

Polecane posty

Gość Lilllla

Jak napisać w j.ang. WIESZ ZA CO. Np. (dziękuję) - wiesz za co. Ja domyslam się jak, ale nie chcę napisać, żeby ktoś się nie sugerował, ale muszę mieć pewność,dziękuję z góry.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Inglisz polisz polisz inglisz
You know what.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Inglisz polisz polisz inglisz
Thank you for what.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Inglisz polisz polisz inglisz
Thinking does not hurt. :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Lilllla
a moge napisac tak: Big thank You. You know for what.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Inglisz polisz polisz inglisz
You can.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Lilllla
mam nadzieje ze oboje sie nie mylimy :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość akhelel.
Thank you. You know what for. Boże, co wyście za nauczycieli mieli.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Inglisz polisz polisz inglisz
The English are simple, just a big thanks.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Ruda z Wyboru
YOU KNOW WHAT FOR.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hykji
"Big thank You." WTF??? jeśli juz to "thanks a lot"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Ruda z Wyboru
jaja sobie przecież jełopy z biednego autora robią, chyba nie ma aż takich debili którzy serio by doradzali źle, wiedząc że kiepsko znają język... lub co gorsza takich, którzy są przekonani o swojej nieomylności...? tak wiem. sama zwątpiłam. debili jednak pełno jest.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Lilllla
akhelel. - a czy twoja forma nie oznacza przypadkiem tego, jakbyś w języku polskim chciał powiedzieć. Wielkie dzięki, a wiesz za co? Bo ja tej formy chcę uniknąć. Chciałabym zamiast zdania pytającego, oznajmujące. Czyli : Wielkie dzięki, wiesz za co.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Lilllla
hykji - pozwole sobie nazwac ciebie jełopem,(chodzi o Big Thank you) bowiem mój kumpel amerykanin tak do mnie nie raz pisał :D I co, rura zmiękła?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Inglisz polisz polisz inglisz
Napisz jak czujesz. ;-)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Ruda z Wyboru
big thank you jest akurat ok. akhelel bardzo dobrze napisała. z tymi jełopami chodziło mi o "you know what" i tym podobne :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Lilllla
czuję nieodpartą chęć zrobienia komuś ice-cream

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Inglisz polisz polisz inglisz
Moze filming sack? :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Lilllla
Powtarzam pytanie z godz. 18:29, bo wiem że to o czym reszta pisała, czyli na odwrót też się używa, ale zależnie od znaczenia zdania. Mi chodzi o to, co napisałam o 18:29

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Lilllla
Podszywy mnie nie interesują.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Ruda z Wyboru
akhelel. - a czy twoja forma nie oznacza przypadkiem tego, jakbyś w języku polskim chciał powiedzieć. Wielkie dzięki, a wiesz za co? Bo ja tej formy chcę uniknąć. Chciałabym zamiast zdania pytającego, oznajmujące. Czyli : Wielkie dzięki, wiesz za co. w obu przypadkach podobnie. Wielkie dzięki, wiesz za co.: Thank you so much/very much/big thank you itd, YOU KNOW WHAT FOR. Wielkie dzięki, a wiesz za co?: Thank you so much (...). Do you know what for?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Ruda z Wyboru
you know for what jest niepoprawne w każdym kontekście. Tak samo: - Thanks. - What for?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Lilllla
Ruda - dzięki, widać że się znasz, więc sie nie kłócę, oczywiście zapomniałam o "Do you.." hahaha, chodziło o formę pytającą, napisałam jak wieśniak w skrócie. Dzięki

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Ruda z Wyboru
bardzo proszę :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Lilllla
you know for what jest niepoprawne w każdym kontekście. Tak samo: - Thanks. - What for? Czyli powinno być: - thanks. - for what? (Dziękuję. Za co?)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość zakochana mery
thanks you know what for.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Lillll
a może być: thanks for your big dick? jak myśicie?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×