Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość gość

język angielski

Polecane posty

Gość gość

Can you open a window? Znaczy czy potrafisz otworzyc okno? czy czy mógłbyś otowrzyć okno bo to zmienia postać rzeczy i to się tyczy nie tylko tego przykładu trochę tego nie kumam.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
jest tu ktoś?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Can używane ogólnie, że coś się potrafi np. pływać, rysować, etc. Could bardziej grzecznościowe, więc jeśli chcemy zapytać "Czy mógłbyś otworzyć okno?" to będzie: Could you open a window?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Czyli po prostu trzeba znać zwroty na pamięć i tyle bo tak to można sobie dwojako interpretować?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Could you drive in 1970? znaczy czy potrafiłeś więc jednak nie jest tak do końca jak piszesz.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Can do czynności. Czy otworzysz okno?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Can też móc więc dlatego moje wątpliwości czy znaczy potrafisz czy mógłbyś.;p

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
can you open the window brzmi trochę na zasadzie "czy potrafisz otwierać okno?", bardziej could lub po prostu open the window please

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×