Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość rysiek43

Kto pomoże przetłumaczyć z ang. na pol.?

Polecane posty

Gość rysiek43

Chodzi mi o to zdanie: i know there's no one in the universe as magical and wondrous as you

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość baja bongo
wiem ze we wszechswiecie nie ma nikogo tak magicznego i tak cudownego jak ty.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość alixia
wiem, ze nie ma w kosmosie nikogo tak "magicznego" tak wspanialego jak ty

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zgadzam się z powyższymi tłumaczeniami, aczkolwiek są one według mnie zbyt dosłowne. W dobrym tłumaczeniu chodzi o to, żeby oddać również ducha przekazu. Możesz to przetłumaczyć jako: \"chcę się z tobą bzykać\".

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ysl
w tym przypadku okreslenie wszechswiat jest bardziej na miejscu, niz kosmos ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość alixia
wiem wiem.. tłumaczyłam szybciuteńko wiec nie zważałam na niuanse... grunt że nasz Rysio już wie;-))

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a Rysio
siedzi i tylko na pewno bezmyslnie spisuje;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×