Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość oł maj bejbe

macie może tłumaczenbie tej piosenki?

Polecane posty

Gość oł maj bejbe

There you go Flashing fever from your eyes Hey babe Come over here and shut them tight I'm not denying We're flying above it all Hold my hand Don't let me fall You've such amazing grace I've never felt this way Oh, show me heaven, cover me Leave me breathless Oh, show me heaven please Here I go I'm shaking just like the breeze Hey babe I need your head to steady me I'm not denying I'm frightened a much as you Though I'm barely touching you I've shivers down my spine, and it feels divine Oh, show me heaven, cover me Leave me breathless Oh, show me heaven please Do you know what it's like to dream a dream Baby hold me tight and let this be Oh, show me heaven, cover me Leave me breathless Oh, show me heaven please

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość oł maj bejbe
maria McKey - show me heaven

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość oł maj bejbe
dzięki jeb :*

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość niesttey to tłumaczenie
ma byki :(. Chociażby 'Leave me breathless' - to nie znaczy "pozwól mi odetchnąć" tylko "zostaw mnie bez tchu", "odbierz mi oddech", czyli coś zupełnie przeciwnego.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość oł maj bejbe
KaleidoStar- Tobie również dziękuję :) a to jest jedyny błąd?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość niestety to tłumaczenie
ja nie mam do Ciebie pretensji :), przecież nie Ty tłumaczyłaś. Wydaje mi się, że ogólny sens całości jest zachowany, po prostu parę zwrotów jest "nie tak" ;).

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość oł maj bejbe
niestety to tłumaczenie- Tobie również bardzo dziekuję!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość niestety to tłumaczenie
Come over here and shut them tight - oznacza "chodź tu i zamknij je mocno" (chodzi tu o oczy), a nie "obrzuć uściskami". Do you know what it's like to dream a dream - czy wiesz jak to jest śnić sen, a nie "Czy wiesz to jest jak senne marzenie".

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×