IZASILVA 0 Napisano Maj 31, 2007 mam Pytanie: Jak napisac po angielsku,ze specjalizujemy sie w sprzataniu domow po wyprowadzce starych lokatorow, sprzataniu nowo wybudowanych domow i flatow takze tych po remoncie, oraz sprzatanie generalne przed imprezami i co najwazniejsze po imprezie Nie wiem jak sie do tego zabrac. Pomozcie mi.prosze Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
Gość zen1979 Napisano Maj 31, 2007 We are specializing in house cleaning after removal of previous tennants, cleaning of new houses and flats and those after refurbishment and general cleaning before and after party Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
IZASILVA 0 Napisano Maj 31, 2007 dzieki, ale ze mnie glab Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
IZASILVA 0 Napisano Maj 31, 2007 ale czy na koncu nie powinno byc parties zamiast party? w koncy to liczba mnoga co? Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
Gość eche Napisano Maj 31, 2007 party to party,liczba pojedyncza Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
Gość link...skorzystaj z tego Napisano Maj 31, 2007 http://www.pimicleaning.co.uk/cleaning-services-in-london.php Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
Gość link...skorzystaj z tego Napisano Maj 31, 2007 dla mnie "tenants removal" brzmi jakos dziwnie...jak usuwanie plamy, lol Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach