Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość takie pytanko

Zna się tu ktoś na łacinie medycznej, bo miałbym pytanie

Polecane posty

Gość takie pytanko

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość takie pytanko
Możesz to przetłumaczyć? "Adenoma tubulare intestini crassi cum dyspalsia focale gradu magno superficiale. Excisio completa."

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość unijny liberal
proncius nieruchus- impotencja.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Excisio completa - oznacza jakiegoś rodzaju włókniak. Musisz to rozpatrzeć pod kątem onkologicznym. Zaraz Ci spróbuje wytłumaczyć tamto...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość początek mniej więcej
gruczolak cewkowy jelita grubego

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Adenoma tubulare oznacza gruczolak cewkowy... to opis jakiegoś nowotworu? Zgłoś się do onkologa koniecznie...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość takie pytanko
OK, czyli mam początek i koniec :-) Jeszcze tylko, co znaczy: "cum dyspalsia focale gradu magno superficiale" i będzie wspaniale :-)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Całośc się rozchodzi na temat gruczolaka jelita grubego... jakiegoś włókniaka czy coś... Nie pamiętam już łaciny za bardzo

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość początek mniej więcej
Dysplazja ogniskowa o dużym stopniu powierzchniowym. Excisio completa -wycięte (wyciąć) całkowicie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość takie pytanko
Dziękuję wszystkim za pomoc :-)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×