Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość x-menna

Może mi ktoś przetłumaczyć jedno zdanie z ang?

Polecane posty

Gość x-menna

"If tomorrow never comes, will she know how much I loved her"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość dziwne zdanie
Jak jutro "nigdy"przyjdzie-pierwsze zdanie dziwne,drugie,ona bedzie wiedziala jak bardzo ja kocham

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jesli jutro nigdy nie nadejdzi
e, ona będzie wiedzieć jak bardzo ją kachałem

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nbviyfyudiopls
tylko to zdanie jest w formie pytania, bo w przeciwnym razie byloby she will know

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jesli jutro nigdy nie nadejdzi
a rzeczywiście, nie doczytałam :) jesli jutro nigdy nie nadejdzi e, czy ona będzie wiedzieć jak bardzo ją kachałem

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie w formie
pytania, tylko to inny szyk, właściwy jednak dla zdania oznajmującego. w pytaniu mogłoby być np. "will she ever know?". are you familiar with sth like "should you need any information, email me"? to przykład.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie w formie
blu berry dobrze przetłumaczył/a

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie w formie
ok, sorry, mózg mi się lasuje - jest never, ok

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie w formie
więc ten przykład "shoul you..." dla zainteresowanych jako ciekawostka

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×