Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość BeznadziejnaosobaGermanka

moze mi ktos sprawdzic dialog z niemieckiego

Polecane posty

Gość BeznadziejnaosobaGermanka

K:Guten Tag telefoniere mit ich der Philharmonie? A:Ja ich hóre K:Ich móchte das Konzert von Schopen gehen. Wann findet die Veranstalltung Statt ? A:Der Freistatt sind vierundzwanzig und funfundzwanzig November um achtzehn Uhr. K:Wie viel kosten die Karten? A:Die Karten kosten zweizig Euro normalish und zehn Euro erleichterungish. K:Kann man dort eventuel ubernachten? A:Ja naturlich hier an Platz ist Hotel. Reservieren Sie? K:Ja, ich móchte dir Karten und Aufenhalt in Hotel reservieren. A:Wieviel die Person? Und welchen sie seid old? K:Zwei erwachsen Person und zwei Kinder. A:Die Karten werden reichisch Adresse abschicken. K:Danke sehr A:Bitte

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Beznadziejna moment daj to
pomoge:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość voxvoxvox
no rzeczywiscie beznadziejnie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kobieta 27
gut

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość BeznadziejnaosobaGermanka
qwertz i kula\j ---> 🖐️ :) ja robie ogladam jak oni spiewaja i na kolanie robie lekcje Beznadziejna moment daj to-->byłoby super :) voxvoxvox --> aha :O

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kobieta 27
tak mi sie wydaje...zrozumiałam ...ale pewności nie mam czy jakis rodzajnik albo koncówka ...ręki nie dam

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Ja rozumiem .. prawie .... wszystko Jest bardzo slodki -- ten dialog :D Nie przejmuj sie bledami chyba mozesz je miec Dam kilka rad ins Konzert gehen Tylko Schopen to - jest KTO/CO shopping ;) ? Chopin - ten kompozytor? ;) normalish :) ---- = normal erleichterungish-- nie ma takiego czegos ... = mit Ermaessigung Wie alt sind Sie ? albo Wie alt seid ihr? reichisch --- ??? co to?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Beznadziejna moment daj to
K: Guten Tag, rufe ich die Philharmonie an? (albo: Telefoniere ich mit der..) A: Ja, ich höre K: Ich möchte aufs Konzert von Chopin gehen (jakie kuuu Schopen:O) Wann findet.. statt? A. Er statt am vierundzwanzig und fünfundzwanzig November um achtzehn Uhr. K: Wieviel kosten die Karten? A. Sie kosten.... normal und .. ermäßigt K: Kann man dort eventuell übernachten? A.Ja, natürlich, hier gibt es ein Hotel. Möchten sie ein ZImmer reservieren? K: Ja ich moechte (juz nie chce mise umlautow robic;)) mir Karten und Aufenthalt im Hotel buchen. A: Fuer wieviel Personen? Und wie alt sind sie? K Zwei erwachsene Personen und zwei Kinder. A: Die Karten werden auf ? nie wiem co tu chcialas powiedziec

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Beznadziejna moment daj to
ins Konzert, racja:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość lala bez pudru
w pierwszym zdaniu ich od razu po czasowniku :) A TAKTO TE bledy ktore wytyczyla kolezanka powyzej :) pozdr

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Beznadziejna moment daj to
i w 4. zdaniu er findet.. tralalala statt;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość es findet
bo to konzert:D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość BeznadziejnaosobaGermanka
dziekuje WAm bardzo jestescie kochani zadałam to samo pytanie na jezykowym forum a nikt konkretnie nie odpowiedział oni tam chyba tylko udaja ze znaja ten jezyk nie wiem co mnie trafiło z tym schopenem :D chyba sie dzisiaj przeuczyłam niemca 🌼🌼 kulaj ok chwila momento przetłumacze na przerwie w polsacie :p

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
K; Guten Tag! Spreche ich mit Philharmonie? A: Ja,bitte? K;Ich mochte ins Konzert von Schopen gehen.Wann findet die Veranstaltung statt? A: in zehnte dezember um achtzehn uhr K:Wie viel kosten die Eintrittskarten? A: zwanzig Euro pro eine Karte und fur Schuler kann man schon fur funfzehn Euro sie kaufen K:Kann man dort eventuell ubernachten? A:Ja, naturlich.Es gibt Hotel gleich neben Philharmonie.Mochten Sie ein Zimmer reservieren? K:Ja,ich mochte eine Karten wahrend meines Aufenhalt im diesen Hotel reservieren.Also ich meine fur 3 Tagen. A:Fur wie viele Personen?Und wie alt sind Sie? K:2 Erwachsene und zwei Kindern A:Bitte sagen Sie mir Ihre Adresse noch und dann schicken wir die Karten K:ok danke schon, Aufwiedersehen! A:bitte, aufwiedersehen!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie ma za co Beznadziejna
jak bedziesz miala pytanie to pisz:) ja studiuje germanistyke, chetnie pomoge jak cos:D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość BeznadziejnaosobaGermanka
dobra to tłumacze a przynajmniej pisze to co miałam na mysli K:dzień dobry dodzwoniłam sie do filharmoni? A:tak słucham K:chciałbym pojsc na koncert szopena kiedy sa miejsca na ta impreze ? A: wolne miejsca sa 24 i 25 listopada o godz 18 K: ile kosztuja bilety? A: bilety kosztuja 20E normalne i 10 E ulgowe K:można sie tam ewentualnie przenocowac ? A: tak oczywiscie na miejscu jest hotel . rezerwuje PAni ? k: tak chciałabym zarezerwowac bilety i pobyt w hotelu A: dla ilu osób? i w jakim wieku ? K: 2 dorosłe osoby i dwoje dzieci A:bilety wyslemy na podany adres K dziekuje bardzo A: prosze

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a nie ZUM Konzert gehen
??

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie ma za co Beznadziejna
tamron:O niee tak... in zehnte dezember?? während meine Aufenthaltes

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie ma za co Beznadziejna
während meines*Aufenthaltes

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
DO BEZNADZIEJNEJ MOMENT DAJ TOO nie aufs Konzert tylko ins Konzert!! w 4 zdaniu tez blad..er findet ...na koncu statt! i nie mowi sie erwachsene Persone tylko nur ERWACHSENE

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość no i AM 24 November
a nie IN!!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie ma za co Beznadziejna
zum nie, in das Konzert=ins

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość no i AM 24 November
a nie IN!!!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
sorki rzeczywiscie rodzajnik jest die to sie pomylilam...ale jak studiujesz germanistyke to zrob to pozradnie bo masz tam sporo bledow;/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość no i AM 24 November
i nie ,,ich mochte eine karten,, tylko eine Karte

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość no i AM 24 November
,,es gibt ein Hotel,,-rodzajnik musi byc

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość no i AM 24 November
mysle ze jak sie to wszystko zlozy do kupy to bedzie bezblednie :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×