Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość niuńka222222

czy ktoś z was zna dobrze niemiecki?

Polecane posty

Gość niuńka222222

czesc moglby mi ktos napisac kilka zdan na temat : Eine Woche ohne mein Handy. prosze o zdania w miare proste po niemiecku oczywiscie z gory dziekuje :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość burok
już byś chociaz mogła, leniu, napisac po polsku, a nie żeby jeszcze za ciebie wymyslać

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Wiesz, gdybyś przynajmniej napisała to po polsku to nie byłoby problemu. A już świetnie by było gdybyś napisała swój tekst i dała go tu do sprawdzenia. Naprawdę tylko ktoś niezbyt mądry napisze Ci to , więc nie licz na odpwoiedź.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość niuńka222222
to wiec : moja komorka jest dla mnie bardzo wazna. ulatwia mi ona zycie. korzystam z wielu funkcji i bez niej byloby mi trudniej. musilabym nosic ze soba zegarek, a zdjecia robilabym tylko aparatem. musialabym uzywac wielu rzeczy np. radia, mp3, aparatu, kamery, kalendarza. to wszystko mam w swoim telefonie dlatego jestem tak bardzo do niego przywiazana. to jak bedzie? przetlumaczy mi to ktos?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość koktail
Gestern furchtbar schmerzte mich Arm. Warst diese Mediziner und sodann er erbrach aus mich. Erbrach mit Ich aus würdelos. Bemerkte mir , daß diese Übel diese zu diese Arm , und empfehlen mir 3 Schläge Zeitung miłe Augenblicke von Flittchen. Diese była Güter Sowjet. Steht zufrieden. proszę:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość burok
Mein Handy ist für mich sehr wichtig. Es macht mein Leben viel einfacher. Ich benutze viele Funktionen. Wenn ich mein Handy nicht dabei hätte, müsste ich eine Uhr tragen und um Fotos zu machen müsste ich eine Kamera benutzen. Wenn ich mein Handy dabei habe, habe ich gleichzeitig Radio, Mp3-player, Kamera, Kalendar. Ich hänge an meinem Händy ohne Ende.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość o zesz w morde.....
To moja wersja: Mein Handy ist sehr wichtig für mich. Es macht mein Leben viel einfacher. Ich nutze viele Funktionen an ihm. Ohne Handy wäre alles viel schwieriger. Ich müsste eine Uhr tragen, und Bilder würde ich mit einem Fotoaparatt machen müssen. Ich müsste viele Sachen nutzen müssen, z.B. Radio, Mp3, Fotoaparat, Videokamera, Kalender. Das alles habe ich an meinem Telefon, deswegen hänge ich so sehr an ihm.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość koktail
co? Chciała dziewczyna to jej przetłumaczyłam.. o co wam chodzi:O?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość burok
sorrz, kalender, nicht kalendar

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
o zesz w morde: Ich müsste eine Uhr tragen, und Bilder MüSSTE ich mit einem Fotoaparatt machen. Ich müsste viele Sachen nutzen , z.B. Radio, Mp3, Fotoaparat, Videokamera, Kalender. :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość niuńka222222
dzieki burok :) mam tylko pytanie, dlaczego na koncu jest ohne Ende?? nalezec to jest hängen an wiec dlaczego takie zakonczenie?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość burok
to znaczy "bardzo", ale mozesz napisac "sehr"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość burok
a an etwas hängen to bzc przywiazanym do czegos

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość koktail
ja?? niuńka... dlaczego mi nie podzękowałąs:(?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość niuńka222222
dziekuje wam wszystkim :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość niuńka222222
koktail wtobie w szczegolnosci :/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×