Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość gfghthf

A crab was left on the beach when the tide ebbed.----przetłumaczcie

Polecane posty

Gość Kasikowa***
Pozostawiono kraba na plazy po odplywie po co Ci takie kretynskie zdanie?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość oj ludzie........
poruskuju gawarit??:O

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość yyyyyyyyy..
krab został na plaży po odpływie czy cos w tym stylu roznie mozna to przetłumaczyc

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gfghthf
czyli tide .... to odpływ ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość tide to odpływ

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość zależy
moze to byc przyplyw i odplyw

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gdy przypływ odszedł, pozostawił na plaży kraba. Albo "krab pozostał na plaży", w zależności kontekstu i tego, które z nich jest ważniejsze ;) tide to przypływ.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gfghthf
kurde skad to wiecie?!!! jakis tam przypływ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gfghthf
a jak jest ---łydka? ale szybko bez sprawdzania ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
nikt nie chce być żywym słownikiem? :D Łydka to calf. Dużo masz tych pytań? :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ludzieeeeeeeeeeeeee
To jest tak, że ten krab NAJPIERW leżał na plaży, a tam go zastał przypływ. Czyli nie został na plaży PO odpływie, tylko leżał tam, kiedy nagle nastał przypływ ( i pewnie go zmyło)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Pamiętasz taki film z Barbrą Streisand, "Prince of Tides"? Książę przypływów. Muszę wracać do piekarnika, bo mi się piernik przypali

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
ludziee, tutaj kontekst jest potrzebny. W zdaniach z ćwiczeń wszystko jest prymitywne i poukładane, a tekście literackim każdy autor ma własny, specyficzny język i ulubioną melodykę zdania. Więc i szyk ulega zmianom. Zawsze trzeba sprawdzić :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ludzieeeeeeeeeeeeee
ale nie chodzi o szyk:O To klasyczne zdanie na następstwo czynności:O

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×