Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość Kasiunia214256843

do kogos znającego niemiecki .. blagam jedno zdanie do przetlumaczenia mam

Polecane posty

Gość Kasiunia214256843

nach Pru:fung des Sachverhaltes teile ich Ihnen mit, dass das gegen Sie eingeleitete Ordnungswidrigkeitenverfahren eingestellt worden ist.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Profesjonalny tłumacz
To jest dobra propaganda, taka propaganda żeby odbiorca propagandy się identifikował z nią bez wiedzy że się identyfikuje, żydzi od dawna ją stosowali, teraz nasza kolei! No mam nadzieje że ci pomogłem

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Kasiunia214256843
dzieki ;/ ;/ ;]

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Osz kurde, prawniczy język, nie wiem jak to wszystko wyrazić po polsku, ale spróbuję chociaż sens oddac ;) Po sprawdzeniu stanu rzeczy informuję Panią, Pana/ Państwo, że wszczete przeciwko Pani/Panu/Pańśtwu postępowanie karne zostało wsztrzymane. 🌻 To wam się upiekło, co? :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Kasiunia214256843
dziekujęę ;) ;) ;*

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×