Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość takitakkkk

francuski, prosze o pomoc

Polecane posty

Gość 20 zl za godzine korkow

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość takitakkkk
pomoze ktos?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość takitakkkk
pomoze ktos?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość takitakkkk
pomoze ktos?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość takitakkkk
pomoze ktos?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość za duzo roboty kochana
to pochlonie zbyt wiele czasu, nie znajdziesz naiwnych !!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość takitakkkk
pomoze ktos?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość takitakkkk
pomoze ktos?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość takitakkkk
???

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jak znasz angielski
albo niemiecki to sobie wrzuc ten teks na www.babelfish.altavista.com nikomu sie chce za darmo tlumaczyc i pisac

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Moge CI napisac transkrypcyjnie. Ale ja Cie pamietam,. juz nie pierwszy raz prosisz tu o pomoc, a nawet nie przepiszesz tu tekstu tylko idziesz na latwizne i wklejasz skan. a jak ktos ci nie chce pomoc to wyzywasz :O

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość takitakkkk
nie wyzywam nikogo;/ a moglby ktos napisac jak sie to czyta, bez znakow takich slownikowych?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość part1
przetłumacz sobie sama, ja francuski mialam dawno temu, ale cos tam jeszcze pamietam z wymowy, mniej wiecej czyta sie to tak: setin szen montanies awek le pli ot somm de poloń: le mą rysy. cetin ąsąbl a karakter alpę (inik ą orop sentral) u wiwą, ątr otr, le marmott. le park natirel dez'ot-tatras e depłi ę siekl le rande wu estiwal de Linteligensia polonez e lę dez'ot-liu turistik iwerno. il j'a plizier teleskis, teleferik, telesieg et'ę finikuler, a gubałówka. cdn...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość part1
zakopane (situe a 238 km de krakowi) e la kapital de sport d'iwer e de distraksią d'ete. se la, u o debi dy wę siekl., ą suwą seżurne plizjer artist e poet d'awągard komm par ekseląs (nie jestem pewna tego skrótu) witkacy, szymanowski... b. le monań soważ situe o sud-est di pej, py pyple u wiwą diferąs animo tel ky: lup, ur, bizą. sur lr szemin de lesko a ustrzyki górne, ą rąkątre le lak solińskie e le park nasional u se truwą le płą kulminą: tarnica e halicz. dą se park nasional, la grą atraksią et'in pti tren a waper ki sorpąt dą la wale, dypłi la gar do Rzepedź. A sanok, ą py wizite ę szato di XVI siekl et'ę park etnografik (skansen) - ę mizee ą plen er. dą set reżią, il j'a buku de bel ptit eglize ortodox ą bła. et voila :P:P:P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość dobra robota
part 1:) Jestem pod wrazeniem Twojej cierpliwosci. W sumie wydaje sie ok, z kilkoma malymi bledami. Ale w sumie co to ma za znaczenie:) POzdrawiam :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość part1
czym, Turquoise? tym, że podam jej z grubsza transkrypcję? nie sądzę... zrobiłabym jej krzywdę gdybym podała jej gotowe rozwiązanie zadania z matematyki, albo podała gotowe tłumaczenie fr>pl.. a jeśli chodzi o sposób wymawiania poszczególnych słów...proooooszę :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość dobra robota
transkrypcje można jeszcze podac..jak bedzie chciala, to nauczy sie czegos z tego. Ale zx tlumaczeniem..moze posprawdzac w slowniku..w ten sposob na pewno cos tam zapamieta.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość takitakkkk
part1 bardzo Ci dziękuję :) bo jak trudno mi czytac, a nie wszystko ma jakas regule. i wcale mnie nei krzywdzi, tylko bardzo pomaga :) a jak nie chcesz pomoc, to po co sie wypowiadasz? tematem nie jest czy mnie ktos krzywdzi czy nie, czy wasze zdanie na ten temat, tylko temat jest konkretny.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość part1
Turquoise, czytając w kółko pisany tekst tym bardziej niczego się nie nauczy, trzeba znać wymowę, żeby umieć przeczytać. skąd ona ma ją wziąć? nie jestem za tym, żeby odwalać za uczniów całą robotę, ale są momenty, w których pomoc jest wskazana i to jest właśnie ten moment - moim zdaniem. o przeczytanie tego tekstu mogłaby poprosić kogoś innego - koleżankę, nauczyciela, kogokolwiek kto to potrafi - efekt byłby ten sam, no, właściwie to lepszy...widocznie nie ma takiej możliwości, żeby ktoś jej w tym pomógł.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość takitakkkk
part1, tak wlasnie jest, na lekcji nei zdarze calej wymowy zapisac, a jakos musze umiec to czytac, to nie jest moim zdaniem odwalanie roboty, tak samo jak nauczyciel podaje slowka nowe i ich wymowe, to tak samo teraz, a na lekcji nie jestem w stanie wszystkiego zapisac

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
ale ta dziewczyna juz ktorys raz prosi o pomoc na kafe, a jak jej zaproponowalam kiedys, ze ja naucze czytac transkrypcje i generalnie naucze ja wymowy, to powiedziala, ze nie chce. bo oczywiscie lepiej isc na latwizne. :O

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość part1
takitakkk - polecam stronę www.ling.pl - to taki słownik online, podaje tłumaczenie słowa, a obok masz ikonę głośniczka, po kliknięciu na nią odtwarza się prawidłowa wymowa danego słowa (hehe, ale rymy :D) jesli masz problem z francuskim staraj się osluchac z tym językiem - oglądaj francuską TV, słuchaj francuskiej muzyki, dobrze też oglądać filmy w danym języku - oczywiście bez lektora, jeśli już, to z napisami :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość takitakkkk
part1 dzięki :) Turquoise - ja tak nie powiedziałam, wiele osob sie niestety podszywa;/ jak masz takie zasady fonetyki, to chetnie skorzystam ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
jest tu kto??? bo ja tez mam prosbe z franca... Czarny Czwartek na Well Street (Le jeudi noir de well street) to 24/10.1989 w październiku, jesienią, w 1929 w XX wieku. to bym chciała :D przetłumaczcie jak mozecie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Czarny Czwartek na Well Street (Le jeudi noir de well street) to 24/10.1989 w październiku, jesienią, w 1929 w XX wieku. Le jeudi noir de well street, c'est le 24.10.1989. En septembre, en automne, en mille-neuf-cent-vingt-neuf, au vingtieme siecle.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×