Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość pomóżcie.

Proszę o pomoc z niemieckim.

Polecane posty

Gość pomóżcie.

Czy mógłby mi ktoś przetłumaczyc całośc tego tekstu ;) bardzo was proszę: bereits vor einiger Zeit haben wir von Ihnen folgende Unterlagen angefordert: Fragebogen Einkommensanrechnung Einen entsprechenden Posteingang konnten wir aber leider noch nicht feststellen. Ohne Ihre Mithilfe konnen wir jedoch in der bezeichneten Sache den vorliegenden Leistungsantrag nicht weiterbearbeiten. Wir bitten Sie deshalb um Ubersendung der von uns benotigten Unterlagen

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
kurcze chcialam ci za slowniku ladnie poszukac ale to jakies wychodza zdania nie do ladu nie do skladu z poczatkiem : juz przed czasem mamy o nich stronnicze proszone (wymagane) dokumenty: kwestionariusz i oskarzenie o dochodach.przywłaszczenie( dzialu pocztowego moglibysmy ,, wiec chyba jest cos nie tak :/ ale na pewno zaraz pomoze ci ktos

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
musisz miec to tak ladnie przetlumaczone co do slowka? moge ci to wkleic na translator ale to wtedy malo z tego zrozumiesz bo onni jedno slowko tlumacza drugie nie : już niektórzy czas przed my proszony ten kolejne dokumenty wysyłkowe z youWe : kulisy nie ściągnąć ankieta dochód koszt an przywłaszczenie poczta wejście jednakże nieszczęśliwie jeszcze. Rezygnować twój pomoc wekonnen jednakże w ten mianować rzecz ten rozporządzalny achievementrequest czynić nie wyższa oferta przebieg. My zapytać ty więc pod kątem Ubersendungof ten dokumenty wysyłkowe benotigten przy nam heh :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość tak na szybko
Już od pewnego czasu upominaliśmy się o następujące dokumenty: Kwestionariusz wyliczenia dochodów Datę orientacyjnego nadejścia pocztą (nie jestem pewna tego tłumaczenia:/) mogliśmy ustalić, ale niestety jeszcze nie teraz. Bez Twojej pomocy nie możemy jednakże dalej opracować przedłożonego wniosku osiągnięć (tu chyba dochodów) w określonych temacie (rzeczy). Dlatego też prosimy o przesłanie wymaganych dokumentów. mam nadzieję, że za duzo błędów nie porobiłam, nie mam ze sobą mojego ukochanego słownika, więc tak trochę po polskiemu, ale przetłumaczyłam... mam nadzieję, że wyłapiesz sens tych moich wypocin i że chociaż trochę pomogłam :) pozdrawiam

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość tak na szybko
nie ma problemu... mam nadzieję, że chociaż trochę Ci przybliżyłam... niby mieszkam w niemieckojęzycznym kraju i język ten nie jest mi obcy, ale z pismami urzędowymi nie mam zbyt często do czynienia, dlatego może to być nie do końca dokładnie przetłumaczone... pozdrawiam

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość xyxyxyx
jak za bardzo nie wiem ale moze inni ci pomoga

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×