Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość patrycja050

Możecie mi coś przetłumaczyć??? proszę

Polecane posty

Gość patrycja050
głupi jestes!! on nie jest gejem :P pfff też mi coś

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość patrycja050
i akurat tak szybko byś przeczytał... ha ha ha...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Cały wywiad?? Chyba ktoś musiałby się bardzo nudzić... Myślałam, że ze dwa pytania będą, ale to za dużo... A po co Ci to w ogóle??

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość patrycja050
jak Ci się nie chce całego to mozesz przetłumaczyc ile Ci się chce przeciez :P A po co mi to? Tak z ciekawosci :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bartek390837639
he,he Tak rzucilem na ten wywiad okiem i najlepsze jest to ze kolega o przemiłym nicku "lubie_się_cwelić" miał sporo racji w swojej wypowiedzi. W tym wywiadzie aktor opowiada m.in. o gejowskich scenach miłosnych i o pluciu na twarz innej aktorki. Niezłe.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość patrycja050
no tak, gra geja w Gotowych na wszystko , ale w rzeczywistosci jest hetero! a w ktorym momencie jest o tym pluciu na aktorkę? :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość patrycja050
aha juz znalazłam. no tak, w jednym odcinku musiał splunąć na swoją serialową matkę :P cóz, tak było w scenariuszu, to chyba nie jego wina :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość patrycja050
weź się nie mądruj złociutka :D umiem 3 języki obce, (niemiecki, włoski i trochę francuski) angielskiego uczę się dopiero od roku, więc wiadomo, że dokładnie sobie tego nie przetłumaczę.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bartek390837639
To taki fragment w moim wolnym tłumaczeniu (pewnie kiepskie bo nie jestem zadnym anglistą) Q: Have you ever picked up a script for "Desperate Housewives" and thought, "Oh my God, I can't believe I have to do that?" Shawn: "Quite a few times actually! There have been a few scenes, like when I had to spit in Marcia Cross's face. I was really nervous about that, I didn't want to do it." Q: Did you have to actually spit in her face? Shawn: "Oh yeah -- take after take. She's really the sweetest woman. She was really cool about it and kept telling me I was holding back, she was really awesome." Pytanie: Czy kiedykolwiek zdarzyło ci się wziąć scenariusz "Gotowych na wszystko" i pomyśleć "o boże, nie mogę uwierzyć ze bedę musiał to zrobić" Shawn [śmiejąc się]: "Tak, i to kilka razy. Było tam kilka takich scen np. kiedy musialem napluć na twarz Marcii Cross. Byłem wtedy nieźle zdenerwowany, Nie chcialem tego robić" Pytanie: Czy naprawdę musiałeś pluć na jej twarz? Shawn: "Tak - i to ujecie po ujęciu. Ona naprawdę jest słodką kobietą. Nie przejmowała się tym wszystkim i cały czas powtarzała żebym się powstrzymywał (?), była naprawdę niesamowita."

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość patrycja050
dzięki Bartek!:D jakby się komus chciało moze przetłumaczyc resztę;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość patrycja050

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość patrycja050

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość głupi tępak nie zna anglika
spierdalaj :O

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość patrycja050
mam trzy cycki

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość głupi tępak nie zna anglika
ja znam pięciu anglików , trzech z nich to murzyni, codziennie skajpuję im dicki 😠

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość cycemnieswędzą
chyba nie jestem specjalistką, ale postaram się przetłumaczyc pewien ciekawy fragment (*oczywiscie nie tłumaczę słowo po słowie, tylko tak zeby brzmiało to sensownie po polsku ;) ) Q: You had to have been shocked by your character's gay storyline. Shawn: "I was. I was a little shocked, but I wasn't really all that worried about it or anything. I was actually really excited they were going to give me that kind of depth in my role. I thought it added a really interesting twist to it." Q: Byłeś zszokowany tym, że postać , którą grasz okaże się gejem? Shawn: Byłem trochę zszokowany, ale tak naprawdę nie zmartwiłem się tym ani nic w tym stylu. Byłem realnie podekscytowany , że oni (scenarzyści?) dążą do swego rodzaju urozmaicenia mojej roli. Myślę, że ten wątek rzeczywiście doda czegoś interesującego i zakręconego do serialu. * Q: Do you have a girlfriend? Shawn: "I do. I've had a girlfriend for two years now." Q: Masz dziewczynę? Shawn: Tak. Mam dziewczynę, jestem z nią od dwóch lat.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość patrycja050
dzięki Ci! ładnie to przetłumaczyłas:) i akurat te ciekawe fragmenty hehe:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×