Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość shawty

ANGIESLKI SLANG

Polecane posty

Gość shawty

jest tu ktos kto umie angileski i np, moze mi podac typowe slowka urzywane przez np. mlodziez chodzi mi o sklang np. shawty itp............... albo moze jest jals stornka z tym,??

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość shawty
oczywsicie chodzi oo SLANG

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość shawty
jak jest np, ziomek po ang, ziolo hmm no takie no wiecie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość shawty
o to z suką dobre!! znasz coś jeszce ? :classic_cool:

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hierhiehie
ziolo - weed, ziom - gaj ;p

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość shawty
no wiecej wiecej!!! pisac!!!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ale się ktoś nastrugał
inne określenia money : dough , bread ; grand - oznacza tysiąc np. It cost ten grand . - jeśli ktoś powie " I'm broke " nie proś go o forsę bo jest spłukany ; - zamiast mówić na człowieka , że jest " stupid " można powiedzieć : wally , jerk , nuts lub dickhead - to ostatnie jest naprawdę obraźliwe ; - policję czasami nazywa się : fuzz , cops lub pigs - to ostatnie uważa się za obraźliwe ; - jeśli jesteś w knajpie lub jak kto woli pubie i usłyszysz określenie " I'm pissed " oznacza to , że ktoś się po prostu nawalił , " drunk " jest bardziej oficjalnym określeniem tego zjawiska ; - określeniem na drinka jest : booze (coś mocniejszego , gorzała ) ; plonk - tak się mówi o tanim winie ; - i coś z tego samego klimatu : last call - ostatnia kolejka drinków w pubie przed zamknięciem , zwykle barman ogłasz ją dzwonkiem - warto wiedzieć ; Cheers - toast np. jeśli stukasz się z kimś kuflem ; No it's my round - ktoś proponuje drinka , a Ty mówisz , że teraz Ty stawiasz ; - coś dla ludzi lubiących tzw." grass " - to określenie też jest popularne , inne to : stoned - ktoś naćpany ; dope - skręt , trawka ; a fix - szpryca ; acid trip - halucynacje wywołane narkotykami ; - teraz z innej beczki : bad news - mówi się o osobie , która powoduje nieustannie kłopoty ; flexible friend - karta kredytowa - kto nie lubi tego przyjaciela ; freak - maniak np. komputerowy ; rave - całonocna impreza - skąd my to znamy ; crap - b. popularny zwrot , oznacza coś o złej jakości np. The team played crap yesterday . cliche - to banał , frazes ; stuff - ogólnie o rzeczach ; scrub - ktoś bezużyteczny ; TLC - skrót od : tender loving care ; posh - oznacz b. elegancki ; Joe Bloggs - oznacza przeciętną osobę ; Mickey Mouse - coś bez wartości np. Mickey Mouse company ; - o filmie można powiedzić : tear-jeker - czyli wyciskacz łez ; lub corny - jeśli film jest łatwo przewidywalny , schematyczny , coś w stylu zabili mu całą rodzine a on zamierza ich pomścić..bla, bla bla ; Dead girls do not say: "NO".

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×