Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość hummm

Wyraz z angielskiego do przetłumaczenia

Polecane posty

Gość hummm

jaka jest różnica miedzy wyrazem attorney a drugim wyrazem attorney at law. Czy samo attorney to pełnomocnik ( np występowania w sprawach przed sądem) czy też również adwokat. Niby adwokat to attorney AT LAW lub advocate. co o tym sądzicie?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ssdsddasd
do góry

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość dfdfd
do góry

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×