Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

paula005

kto pomoze w niemeickim? prosze bardzo pilne /

Polecane posty

Libe Torsten, Meine Sommerferien habe ich in disem Jahr am See verbracht. Die ganze Familie war dort zusammen. Ich habe jeden Tag in der Sonne gelegen. Im Sommerferien habe ich fremde LAndern und fremde Kultur kennen gelernt. Ich habe die Nature bewundert und faulenzt. Mecine Familie mir viele SportmOglichkeiten angeboten. Ich habe tolles MAdchen kennen gelernt. Sie ist aufgefallen. Sie hat mir das Herz gebrochen. Wir sind auf dem Zeltplazt geblieben. Am Lagerfeuer haben wir leckere WUrstchein gebraten. Das Lagerfeuer hat lange gebracht. Das VerhAltnis zu der Familie ist fUr mich sehr wichtig. Viele GrUBe, Damian :) zechce ktos przetlumaczyc? bede bardzo wdzieczna

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość rtddd
Moje wakacje w tym roku spedzilam nad morzem. cala rodzina byla tam razem. kazdego dnia lezalam na sloncu. Na wakacjach poznalam kraje i obce kultury. podziwialam nature i leniuchowalam. dalej mi sie nie che

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość rtddd
tylko zmien forme na faceta bo napisalam ci w damskiej

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość parę uwag ............. .
- skąd masz ten tekst? jest pełen błędów :O - pomoc to nie odwalanie roboty za kogoś, spróbuj sama, to chętnie skoryguję

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość głupia koza
mnie też nie ,,,,,,,,,,,,tojest psucie uczącego się

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
chyba nie do konca jestem w stanie sprobowac sama. nigdy sie nie uczyalam niemieckiego. przyszlam to szkoly i ucze sie pierwszy rok a inni sa na zaawansowanym poziomie. nie umiem nic kompletnie nic z niemieckiego. wiec nie wymagajcie odemnie rzeczy nie mozliwych. ;/ potrzebuje jakis prosty list z wakacjii.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość sebas_krk
Moje wakacje spędziłąm nad morzem , Cała rodzina tam byla. Cały dzień się opalałem. W czasie ferii poznawałem innych ludzi inne kultury. Podziwiałem nature i lenichowałem. Moja rodzina zaoferowała mi dużo mżliwści sportowych. Poznalęm fajne dziewczyny. Podobała mi sie i złamała mi serce. Biwakowaliśmy pod namiotem. Piekliśmy kiełbaski na ogniu. Zachowanie mojej rozdziny jest b. ważne (koniec)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość parę uwag ............. .
Jak rozumiem, jest to praca autorstwa Twojego znajomego / Twojej znajomej i chcesz ją wykuć na pamięć. Naszego tłumaczenia potrzebujesz w razie, gdyby nauczyciel zapytał o szczegóły. Nie tędy droga, wybacz. Już sam niemiecki tekst jest do kitu :O

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość sebas_krk
tekst nimiecki jest pełen błędów - taka mała uwaga

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość parę uwag ............. .
Tłumaczenie sebas jest również do kitu.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
nie. to jest praca jakas pierwsza lepsza z neta. nie chce jej wykuc tylko musze napisac jakis list po niemiecku z wakacji! chcialam wiedziec o czym to jest ale ok. macie racje to chyba faktycznie bez sensu. od razu sie babka kapnie ze to jakas bzdura nie mojego autorstwa.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość sebas_krk
parę uwag - nie gadaj mi że jest do kitu tylko sam(a) zrób przetłumacz lepiej to zobaczymy

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość sebas_krk
Paula daj mi chwilkę czasu to ci ten tekst przerobie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość parę uwag ............. .
Paula, spróbuj sama, tak jak umiesz, a ja Ci poprawię i wytłumaczę :) Przede wszystkim ten tekst jest o mężczyźnie, wyjdziesz w nim na lesbijkę :P Na dodatek jest pełen błędów, nie idzie go w niektórych momentach zrozumieć.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość parę uwag ............. .
sebas - nie rzucaj się :O Nic to nie da autorce, jak jej podeślemy gotowca, dlatego nie przetłumaczę :O

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
jak moge bez jakich kolwiek podstaw sama cos napisac?! jestem zerem z niemca i tak juz zostanie ;/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość sebas_krk
Liebe Monika, Meine Sommerferien habe ich in disem Jahr im Gebirge verbracht. Dort bin ich mit meine Familie gefahren. Ich habe jeden Tag Berge gestiegen.. Im Sommerferien habe ich fremde Laendern und fremde Kultur kennen gelernt. Ich habe die Landschaft beobachtet und bewundert. . Ich bin mit Fahrrad gefahren. . Ich habe tolle Kolegin kennengelernt. Sie kommt aus Warscahu und ist 15 Jahre alt. Wir sind auf dem Zeltplazt geblieben.Diese Ferien waren sehr wichtigt fuer mich veil ich habe neue Lete und andere Kultur kennegelernt Paula

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość parę uwag ............. .
Paula, spróbuj. Jeśli czegoś nie rozumiesz, zapytaj, wszystko Ci wytłumaczę. Jak się teraz poddasz, to zawalisz sobie wszystko. Teraz możesz jeszcze bazować na gotowcach, ale co będzie w przypadku sprawdzianów z gramatyki? Leżysz i kwiczysz, nie daj Boże zostaniesz w tej samej klasie i tak będzie już do końca, nie wygrzebiesz się z tego.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość parę uwag ............. .
Z całym szacunkiem, ale nie radzę przepisywać wersji sebka :O

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość sebas_krk
parę uwag - nie biadol bo się niedobrze robi , Paula potrzebuje pomocy to trzeba pomóc

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość sebas_krk
parę uwag ............. . Z całym szacunkiem, ale nie radzę przepisywać wersji sebka a ciekawe dlaczego ????

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
sebas_krk a mogla bym jeszcze prosic o polskie lumacznie tego co napisales?!:] w ogole to dziekuje bardz o;*** kurcze ja wiem. ale naprawde uwierz mi ze nie mam sily nawet stancac do walki z tym ;/ zaczynam sie uczyc niemieckiego i jakas gramatyke czy cos sobie przyswajam ale nie mam sily wracac iles tam do tylu i to wszystko przerabiac i wymyslac jakies koslawe zdania ktore nie bede nawet w 5 % poprawne.;//

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość parę uwag ............. .
sebas - po pierwsze nie tym tonem. Po drugie chyba nie odróżniasz pomocy od wkopania Pauli :O Wszystkie prace jej napiszesz? Pójdziesz za nią na sprawdziny i egzaminy poprawkowe? Po trzecie Twój tekst jest pełen błędów gramatycznych, do tego niechlujny, w prawie każdym wyrazie są literówki.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość parę uwag ............. .
* sprawdziany :O Paula, to Twoja decyzja. Jeśli chcesz pomocy, wal śmiało. Jeśli przepiszesz wersję sebka, nie ma sprawy, nie narzucam się. Ale to się kiepsko dla Ciebie skończy. Pozdrawiam.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
doceniam bardzo Twoje dobre checi. ale jak ja mam to napisac?! nie umiem po niemiecku napisac najprostszego zdania np. : wieczorami spacerowalismy. wiec nie widze szans; /

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Hallo Dominika, herzlichen Dank für deinen letzten Brief! Was gibt es Neues bei Dir? Wo warst du in den Sommerferien? Ich war mit meiner Familie in Tatra. Wir haben nicht weit von Zakopane, in Kiry übernachtet. Wir waren dort zwei Wochen. Wir sind den Wanderweg gewandert. Eines Tages, wenn wir im Ausflug hoch im Gebirge waren, haben wir das Murmeltier gesehen. An diesem Tag sind wir um 10 Uhr in der Nacht aus dem Gebirge hinuntergegangen. Am nächsten Tag haben wir die Frierenshöhle besichtigt. Wir haben auch die Sprungschanze und „Morskie Oko“ gesehen. Wenn das Wetter schön ist, kann man die Gebirgslandschaft bewundern. Es hat mir dort sehr gefallen. Wir sind nach Hause im Juli zurückgekommen. Später habe ich als Au-pair gearbeitet. Im September ist zu mir meine kleine Cousine gekommen und ich musste mich um sie kümmern. Sie ist 7 Jahre alt und jetzt geht sie schon in die Schule. Wie gewöhnlich waren die Sommerferien zu schnell zu Ende. Ich hoffe, dass du mir bald schreibst. Schreib mir, was du in den Sommerferien gemacht hast. Viele Grüße Magda a to? co tym sadzicie?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość parę uwag ............. .
A co na to Twój nauczyciel? Mówiłaś mu / jej o tym? I co, ma to w nosie? Powinnaś mieć zorganizowane zajęcia wyrównawcze, może zgłoś to dyrekcji?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość sebas_krk
Liebe Monika, Meine Sommerferien habe ich in disem Jahr im Gebirge verbracht. Dort bin ich mit meine Familie gefahren. Ich habe jeden Tag Berge gestiegen.. Im Sommerferien habe ich fremde Laendern und fremde Kultur kennen gelernt. Ich habe die Landschaft beobachtet und bewundert. . Ich bin mit Fahrrad gefahren. . Ich habe tolle Kolegin kennengelernt. Sie kommt aus Warscahu und ist 15 Jahre alt. Wir sind auf dem Zeltplazt geblieben.Diese Ferien waren sehr wichtigt fuer mich veil ich habe neue Leute und andere Kultur kennegelernt Paula Droga Moniko, Wakacje spedzilam w gorach, pojechalam tam z rodzina . Kazdego dnia chodzilam po gorach. W wakacje poznawalam inne kraje i inne kultury. Obserwowałam i podziwiałam krajobraz. Jeździlam na rowerze. Poznałam fajną koleżankę ma 15 lat i pochodzi z Wa-wy. Biwakowaliśmy pod namiotem. Te wakacje były dla mnie b ważne bo poznałam nowych ludzi i nowe kultury. Paula

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×