Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość fdfdsfd

Angielski - prosze o pomoc

Polecane posty

Gość fdfdsfd

Recommend to build czy recommend building? Zdanie brzmi: I recommend (tu jedno z powyższych) a multi storey parking.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Vzfbx
recommend building

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Recommend to build
jw

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość fdfdsfd
Ojej a kto z was jest pewny na 100%? :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość geyyyheyyy
1 opcja

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość 100proc
Recommend to build

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość fdfdsfd
Zmajstrowałam takie zdanie, ale coś mi się nie podoba: In conclusion, I hope that introducing such improvements and solutions meet with your approval, and finally would significantly improve the transport. I look forward to hearing from you. Może ktoś poprawić, ulepszyć?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość fdfdsfd
Zmajstrowałam takie zdanie, ale coś mi się nie podoba: In conclusion, I hope that introducing such improvements and solutions meet with your approval, and finally would significantly improve the transport. I look forward to hearing from you. Może ktoś poprawić, ulepszyć?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość dkasodka
moze na koniec i am looknig forward to hear..

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość mi tam prawie nic nie pasuje..
czy aby napewno jest takie wyrazenie: "...solutions meet with your approval..." raczej tu chodzi o inne "spotkanie" nie bardzo podoba mi sie tez : "...I look forward to hearing from you..." hearing from you...co mialas na mysli?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość fdfdsfd
To do czego masz wątpliwości to akurat jestem pewna, czy ejst dobrze :) Tylko zastanawiam się czy samo zdanie dobrze brzmi, chodzi mi o składnię

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ang.anggg
Właśnie to \"I\'m looking forward to hearing from you\" jest poprawne gramatycznie, ale czy pasuje do tego tekstu? To jest list, na który mają Ci odpowiedzieć? Jeśli nie, to wyrzuć to zdanie. A pierwsze - w całości kuleje stylistycznie, ale 2 podstawowe błędy to zły czas po frazie \"I hope that introducing such improvements and solutions\". I zgadza się, nie możesz tu użyć czasownika \"meet with\".

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ang.anggg
errata: możesz użyć tego czasownika w znaczeniu "spodobać się", to masz na myśli?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×