Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość prośba242

prośba

Polecane posty

Gość prośba242

Prosiłbym o przetłumaczenie Buyers who pay by cheque, and have a feedback of over 50 will have their items posted immediately.Multiple buys = Cheaper Postage so why not check out my other auctions. All overseas shipping methods are trackable to point of delivery, for your security Bardzo proszę to ważne.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Dodaj nowy temat.......
Nabywcy kto (który) płacić (opłacać; płaca) przez czek, i ma sprężenie zwrotne nad 50 będzie mieć ich pozycje wysyłane pocztą (umieszczony) *immediately.Multiple* kupuje = Tańsza Opłata pocztowa tak (więc) dlaczego nie obliczają (sprawdzać) moje inne licytacje. Cały zamorski (za morzem) ładujący (ładowanie) metody są *trackable* wskazywać (kierować; punkt; sprawa) dostawy, dla waszej bezpieczności Nie ma problemu:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość prośba242
Wielkie dzięki, teraz żałuję że się nie uczę anglika

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Dodaj nowy temat.......
:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×