Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

mandarynka01

hej! kto z was zna dobrze angielski i moze mi pomoc???

Polecane posty

witam wszystkich. mam do wyslania krotka wiadomosc do znajomego i chcialam prosic o przetlumaczenie mi jej z polskiego na angielski. wiadomosc wpisze jak ktos zechce pomoc. dzieki:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Regres-podróbka
Dawaj tą message

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
"a juz myslalam ze umarles... to byl zart oczywiscie ... wiec u mnie bez wiekszych zmian wszystko swietnie. ty powiedz lepiej kiedy bedzie mozna cie gdzies zobaczyc i czy juz lepiej sie czujesz??? stesknilam sie troche za toba. usciski i buziaki " bardzo dziekuje za tlumaczenie:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Anitkaaa
I was already thinking that you have died... certainly it is a joke. I am all right, no major changes in my life, you better tell me when can I see you and whether you feel better? I am already missing you a bit. Hugs and kisses.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Przepraszam, że pytam ale jaki ma sens pisanie do kogos, że sie teskni jesli nie można się z nim normalnie dogadac?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Loesje
And I thought that you were dead...just kidding I`m fine but nothing special has happend in my life But you beter tell me when and wher can I see you and if you are already better? I miss you a little though, hughs and kisses

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość bvbbbbbaaaaabbb
I thought you died....I am joking;) I am very well,without any changes Tell me how dou u feel? and when I can see u?....I miss you,sweet kisses Thank you for translation

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość 6 lat w USA....
I think you are ded man...i taw a joke of course:) so without changes with me ,wonderfull you will say better when I can see you somewahre and if you smell better? I miss you a bit,I kiss you

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Loesje
Hey Mandarynko...you`re welcome :-)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Anitkaaa
ale te wszystkie odpowiedzi sa na luzie, "i miss you a bit" jest poprawniej, wybierz po prostu ta wersje ktora chcesz:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Anitkaaa
no moze oprocz tej amerykanskiej :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×