Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość No proszęproszę

Kto zna niemiecki?

Polecane posty

Gość No proszęproszę

Proszę przetłumaczcie mi ten tekst.Bardzo mi zależy Abschied Nehmen Denn keiner kann mir sagen wie es geschah Du lagst ganz gut, dass hat man mir gesagt Warum hab ich dich nie selbst danach gefragt Und ich wollte noch Abschied nehmen Das werd ich mir nie vergeben Man, wie konntest du von uns gehen Jetzt soll ich dich nie mehr sehen Was machen wir jetzt ohne unseren Held Wir vermissen Dich und ich scheiss aufs grosse Geld Du bist weg, was nützt der ganze Mist Mein kleiner Bruder wird für immer vermisst....

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość no proszeprosze
Ladaco danke:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość no proszeprosze
Kurcze nie wiem czy to tekst piosenki ale moze byc o pozegnaniu

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość koooooomu
komu by sie chciało tyle pisac . wariatka jestes ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość MASZZZZZZZ
Proszę przetłumaczcie mi mi zależy dziesięć tekst.Bardzo Abschied Nehmen Bo nikt nie może mi powiedzieć jak to się stało Położyć się całkiem dobrze, że mi Dlaczego kiedykolwiek zadawali sobie potem I chciałem się pożegnać I'll never forgive me Człowiek, jak mogliśmy Teraz już nigdy nie widzę więcej Co robimy teraz, bez naszego bohatera We miss you and I gówno na duże pieniądze You're gone, what's the use of all obornika My Little Brother będzie zawsze brakowało ....

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość no proszeprosze
marna link mi sie nie chce otworzyc:(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość no proszeprosze
Masz dziekuje Ci bardzo🌼 Koooomu-jak widzisz kilka osob chcialo pomoc zupelnie bezinteresownie.Za zwykle dziekuje:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość koooooomu
noprosze nie umoralniaj mnie bo mi łza sie puści

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość bubu22
to tlumaczenie jest do kitu. chyba ktos uzyl komputerowego programu.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość no proszeprosze

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Aaaa i stylistykę pierwszej strofy trzeba wygładzić, bo średnio brzmi. Tekst jest śpiewany przez Xaviera Naidoo.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość no proszeprosze
marna slicznie Ci dziekuje:) Kooomu-widzisz jak niewiele potrzeba by sprawic radosc drugiej osobie.Zyczliwych ludzi jednak nie brakuje:) Dziekuje Wam wszystkim za pomoc:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość no proszeprosze
marna ja nawet nie wiedzialam,ze to jest tekst piosenki Kolezanka podpisala pod zdjeciem brata:(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość bubu22
tego goscia pamietam. lecialo na vivie w kolko. tylko moze jakies inne piosenki. ale to juz bylo z 10 lat temu...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Mimi najua Kijerumani

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość si tu vizuri mno

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hasa ni nini

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Nie ma za co, swoją drogą, X. Niadoo, to nieliczne teksty i muzyka z obszaru niemieckojęzycznego naprawdę do posłuchania, polecam. :) cieszę się, ze pomogłam.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×