Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Magda812

ANGIELSKI zaraz przyjdzie angielka

Polecane posty

moja kuzynka ktora mieszka od paru lat w anglii odwiedzi mnie zaraz ze swoją koleżanką angielką która chciała zwiedzic polske... i juz zwiedzily i chce zapytac jak jej sie podoba polska to moge zapytac How do you find Poland? czy to zbyt oficjalne? albo...how do you like poland?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość llpp
how do you find Poland jest ok.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
aha...i jak powiedzieć że jest się przeziębionym? stuffed-up ? czy po prostu sick ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
a dlaczego nie poprostu : do you like poland?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość llpp
Wersja z find jest lepsza. Bez sensu pytanie: czy lubisz polske? I co jej odpowie? Ze nie? jestem przeziebiona - I have a cold.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
z tym, że LIKE ma także inne znaczenie : podobać się. Dlatego na 1 pytanie uważam, że do you like Poland, jest najlepsze. Dopiero potem w zaleznosci od odpowiedzi, kolejne pytanie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość llpp
i've got a cold tez jest dobrze

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość llpp
no to mozna sie zapytac : how do you like poland. Pytajac sie do you like poland, zmuszasz rozmowce to wypowiadania zachwytow.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×