Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość Aufslanderin

Jest tu ktoś kto zna bardzo dobrze niemiecki???

Polecane posty

Gość Aufslanderin

Potrzebuję bardzo pilnie przetłumaczyć tekst: z okazji swiat Bozego Narodzenia zyczymy Wam wiele radosci, usmiechu, spokoju, dobrze spedzonego wspolnie czasu, duzo prezentow pod choinnka. Wesolych Swiat i szczesliwego nowego 2010 roku posylamy usciski i buziaki czy potrafi ktos napisac to po niemiecku??? Bardzo dziekuje!!!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jarczewna
Zum Wiehnachten wunsche ich Ihenen viel Freude, Lacheln, Beschaulichkeit, nette zusammen verbrachte Zeit und viele Geschenke unter einem Tannenbaum. Frohliche Weihnechten und einen guten Sprung ins neue Jahr. Wir schicken Umarmungen und Kusse. Przy wyrazach lcheln, frohliche i Kusse msza być umlauty nad a, o u Nie wiem czy to jest super dobrzer jak co niech ktoś coś poprawi

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ktos z Niemiec
Tutaj masz poprawna wersje, napisana przez "native speakera" :D Zu Weihnachten wünschen wir Euch viel Heiterkeit, Lachen, eine schöne gemeinsame Zeit und viele Geschenke unterm Tannenbaum. Frohe Festtage sowie alles Gute zum Neuen Jahr 2010. Wir umarmen und küssen Euch!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość siomi
Jarczewa-tragedia ten twoj niemiecki

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×